Renace “Como la cigarra” en 1982
“Como la cigarra” había sido grabada en 1973 sin mucha repercusión. Si bien la canción había sido escrita pensando en la vida de los artistas, con sus idas y vueltas, la enfermedad de su autora pareció darle otro sentido. De alguna manera, se trataba un poema épico: “mataron”, “morí”, “desaparecí”, “sobreviviente”, “guerra”… ¿Acaso era tan caprichoso escuchar en esa canción un canto a la resistencia? A la resistencia personal y a la colectiva, por qué no. Entre 1982 y 1983, en un contexto nacional signado por la guerra de Malvinas, los desaparecidos, la crisis económica y la decadencia del régimen militar, “La cigarra” fue creciendo en sus alcances, recreándose al fragor de un nuevo tiempo político. La sola mención del verbo desaparecer en medio de una canción que estaba levantando vuelo en el tramo final de la dictadura militar produjo un impacto considerable entre oyentes que, como los tísicos de otros tiempos, agudizaban el oído en busca de la verdad. En esa búsqueda de toda palabra o gesto que pudieran ser interpretados a la luz de la transición democrática, “La cigarra” salió para siempre del frío invernal y desde entonces permaneció cantando entre los argentinos.
(“Como la cigarra”, biografía de María Elena Walsh. Sergio Pujol. Emecé 2011 – Pág. 219)
Tantas veces me mataron,
tantas veces me morí,
sin embargo estoy aquí,
resucitando.
Gracias doy a la desgracia
y a la mano con puñal
porque me mató tan mal,
y seguí cantando.
tantas veces me morí,
sin embargo estoy aquí,
resucitando.
Gracias doy a la desgracia
y a la mano con puñal
porque me mató tan mal,
y seguí cantando.
Cantando al sol como la cigarra
después de un año bajo la tierra,
igual que sobreviviente
que vuelve de la guerra.
después de un año bajo la tierra,
igual que sobreviviente
que vuelve de la guerra.
Tantas veces me borraron,
tantas desaparecí,
a mi propio entierro fui
sola y llorando.
Hice un nudo en el pañuelo
pero me olvidé después
que no era la única vez,
y seguí cantando.
tantas desaparecí,
a mi propio entierro fui
sola y llorando.
Hice un nudo en el pañuelo
pero me olvidé después
que no era la única vez,
y seguí cantando.
Tantas veces te mataron,
tantas resucitarás,
tantas noches pasarás
desesperando.
A la hora del naufragio
y la de la oscuridad
alguien te rescatará
para ir cantando.
tantas resucitarás,
tantas noches pasarás
desesperando.
A la hora del naufragio
y la de la oscuridad
alguien te rescatará
para ir cantando.
(1972)
No hay comentarios:
Publicar un comentario