La traducción literal de la frase "But I Still Got the Blues for You" en castellano es: "Pero aún tengo el Blues para ti". Sin embargo la palabra Blues, además de ser un estilo musical, también significa tristeza, melancolía, nostalgia. (I Still Got the Blues for You= Pero aún tengo/siento nostalgia por ti). En esta canción, Gary Moore, se refiere al sentimiento de nostalgia o añoranza hacia un antiguo amor. (Las letras de las canciones no siempre se pueden traducir literalmente, porque sino pierden todo su sentido y significado en nuestro idioma). Este tema pertenece al noveno álbum de estudio de Gary Moore, también titulado "Stilll got the Blues", publicado en 1990.
jueves, 17 de diciembre de 2009
Still got the blues - Gary Moore
La traducción literal de la frase "But I Still Got the Blues for You" en castellano es: "Pero aún tengo el Blues para ti". Sin embargo la palabra Blues, además de ser un estilo musical, también significa tristeza, melancolía, nostalgia. (I Still Got the Blues for You= Pero aún tengo/siento nostalgia por ti). En esta canción, Gary Moore, se refiere al sentimiento de nostalgia o añoranza hacia un antiguo amor. (Las letras de las canciones no siempre se pueden traducir literalmente, porque sino pierden todo su sentido y significado en nuestro idioma). Este tema pertenece al noveno álbum de estudio de Gary Moore, también titulado "Stilll got the Blues", publicado en 1990.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario