miércoles, 31 de octubre de 2018

Trenza tu tristeza

Foto/Arte: Noell Oszvald
Decía mi abuela que cuando una mujer se sintiera triste lo mejor que podía hacer era trenzarse el cabello; de esta manera el dolor quedaría atrapado entre los cabellos y no podría llegar hasta el resto del cuerpo; había que tener cuidado de que la tristeza no se metiera en los ojos pues los haría llover, tampoco era bueno dejarla entrar en nuestros labios pues los obligaría a decir cosas que no eran ciertas, que no se meta entre tus manos- me decía- porque puedes tostar de más el café o dejar cruda la masa; y es que a la tristeza le gusta el sabor amargo.
Cuando te sientas triste niña, trénzate el cabello; atrapa el dolor en la madeja y déjalo escapar cuando el viento del norte pegue con fuerza. Nuestro cabello es una red capaz de atraparlo todo, es fuerte como las raíces del ahuehuete y suave como la espuma del atole. Que no te agarre desprevenida la melancolía mi niña, aun si tienes el corazón roto o los huesos fríos por alguna ausencia. No la dejes meterse en ti con tu cabello suelto, porque fluirá en cascada por los canales que la luna ha trazado entre tu cuerpo.
Trenza tu tristeza, decía, siempre trenza tu tristeza…
Y mañana que despiertes con el canto del gorrión la encontrarás pálida y desvanecida entre el telar de tu cabello.
Trenza tu tristeza, decía, siempre trenza tu tristeza…
Autora: Paola Klug

martes, 30 de octubre de 2018

Marco Antonio Solís - Donde Estara Mi Primavera

El Teatro más importante del mundo es argentino y es el Teatro Colón

Entre las novedades del mítico Teatro, se dio a conocer que el mismo contará en 2019 con una sede en La Boca, dentro del Distrito de las Artes


Según Travel 365, uno de los sitios más relevantes de turismo internacional, el Teatro Colón de Buenos Aires es el más importante del planeta.
En virtud a su sonoridad, acústica y estética, es elegido como el mejor de todos los tiempos, según el mencionado sitio italiano, al considerarlo “un verdadero monumento del arte teatral, lírico y acústico, sin duda de los mejores de todos los tiempos”.
Este reconocimiento, aporta aún más importancia al Teatro, reconocido en todo el mundo por sus cualidades, pero el hecho de liderar un ranking como el mejor teatro lírico del planeta, entre otros afamados teatros del mundo, sin duda, tiene relevancia, tanto para el turismo internacional, que, atraído por esta noticia, puede querer visitarlo, así como a nivel local, tanto para público como para los mismos trabajadores del teatro.
Este año, el edificio del Teatro cumplió 110 años, el anterior emplazamiento había sido en la manzana hoy ocupada por el Banco Nación, enfrente de la Plaza de Mayo, en el que funcionó, hasta la culminación de su actual construcción, entre 1857 y 1888.
Su proyecto inicial fue llevado a cabo por el arquitecto Francesco Tamburini, para luego de su fallecimiento, en 1891, ser continuado por su socio, Víctor Meano. A su muerte, el belga Jules Dorman se encargó del tramo final de la construcción, aportando el distintivo sello francés a la decoración.

Como elemento distintivo, el escenario cuenta con una inclinación de 3 cm. por metro, con 35,25 metros de ancho por 34,50 de profundidad. Además, tiene un disco giratorio de 20, 30 metros de diámetro, que se acciona eléctricamente,  para cambiar las escenas girando en cualquier sentido. La capacidad del Teatro Colón es de 2487 asientos.
El foso de la orquesta tiene capacidad para 120 músicos, con cámaras de resonancia y curvas especiales para la reflexión del sonido, lo que se traduce en una acústica perfecta, reconocida por artistas de todo el mundo.
El Ranking en el que el 1° puesto es ocupado por el Teatro Colón de Buenos Aires, Argentina, prosigue con La Scala de Milán, en Italia, El Teatro Massimo, en Palermo, también Italia, luego la Ópera Garnier de París, Francia y el Teatro de la Ópera de Viena en Austria, ocupando así los primeros 5 lugares. Del continente americano, en el ranking de los 10 mejores, sólo dos salas son consideradas en la lista, ocupando el puesto n° 8, se encuentra la Metropolitan Opera House de Nueva York, y el n° 10, el Fox Theatre de Detroit, ambos de Estados Unidos.
Entre las novedades del mítico Teatro, se dio a conocer que el mismo contará en 2019 con una sede en La Boca, dentro del Distrito de las Artes. El edificio elegido para tal fin es un galpón, de gran valor patrimonial, ubicado en la Avenida Don Pedro de Mendoza 2143, frente al Riachuelo.
En este espacio, se exhibirá las escenografía y vestuarios utilizado en producciones del Teatro, un espacio gastronómico, para, por último, instalar los talleres de producción del mismo. De esta manera, los turistas y vecinos, podrán descubrir los telones, los trajes y todo lo que se utiliza para las obras que se presentan en este Teatro Colón, el más importante del mundo y orgullosamente argentino.

lunes, 29 de octubre de 2018

Wassily Kandinsky

Foto/Arte: Arthur Braginsky

"ES BELLO LO QUE PROCEDE DE UNA NECESIDAD INTERNA DEL ALMA."
Wassily Kandinsky


sábado, 27 de octubre de 2018

« Cartas Alejandra Pizarnik/León Ostrov »

Foto/Arte: Noell Oszwald

"Ahora hay como ausencias palpables en donde hubo presencias invisibles."


Sinopsis




Alejandra Pizarnik inició una terapia psicoanalítica con León Ostrov a los 18 años. El tratamiento se interrumpió transcurrido poco más de un año, pero el profundo interés de ambos por la filosofía y la literatura derivó en una relación de amistad que se afianza durante los años en que Alejandra residió en Francia (1960-1964). De este período data la mayor parte de las cartas reunidas en este libro, hasta el momento inéditas. En ellas, la poeta relata su experiencia de vida parisina, las nuevas relaciones que establece (con Simone de Beauvoir, Julio Cortázar, Marguerite Duras, Octavio Paz, André Pieyre de Mandiargues, Eduardo Jonquières), la precariedad económica de los primeros tiempos, el vínculo ambivalente con su familia, los desafíos, logros y dificultades de su proceso creador, pero fundamentalmente los profundos terrores y angustias que la atraviesan en los momentos de depresión más devastadores. La confianza depositada en su ex-analista y el esfuerzo de éste por sostenerla a pesar de la distancia otorgan a estas cartas una particularidad que las distingue de muchas de las dirigidas a otros destinatarios. La presente edición incluye un Estudio Preliminar de Andrea Ostrov y un Dossier con reproducciones facsimilares de los originales de esta correspondencia.

miércoles, 24 de octubre de 2018

Max Kaminski: ¿neoexpresionista tardío o pintor libre?

Max Kaminski (1938)  nació en Königsberg, ciudad que entre 1919 (gracias al tratado de Versalles) y 1946 se llamó Kaliningrado y perteneció a la Prusia Oriental. Es decir, el recolocamiento de fronteras separó a esta zona de Alemania y Polonia, que quedó entre una y otra región. Si bien éste no será tema de la reseña, la pregunta emerge casi por sí sola: ¿estos cambios de pertenencia otorgan a Kaminski una identidad desfasada? ¿Es polaco, alemán o ruso? Su punto de partida profesional está, sin duda, en Alemania; allí, en Berlín, cursó sus estudios artísticos, obtuvo algunos de sus premios y formó parte, junto a A. R. Penck y Gerhard Richter, del envío alemán a la V Documenta Kassel (1972). También grupalmente participó en la Primera Bienal de Berlín, efectuada en 1974; los otros miembros de esta acción fueron Markus Lüpertz, Schonebeck, Bernd Koberling, Van Dulmen, Dryer, Waller y Denniq. Algunos de estos nombres resuenan entre los integrantes más conspicuos del neoexpresionismo germano que ganó la escena internacional en la década de los años ochenta.
M25 (1992)
     Desde 1992 Kaminski vive alternadamente entre Alemania y Marsella, como si cumpliera un destino de origen, siempre móvil, siempre desplazado, aunque muy posiblemente ésta sea una condición estimulantemente constitutiva. Pero fuera de ello, este hombre es, en esencia, un artista alemán y, más específicamente, un neoexpresionista sui generis y, a esta altura, tal vez tardío. ¿Por qué tardío? Pocas corrientes en la historia del arte de este siglo fulguraron y se apagaron tan rápido como las distintas versiones de esa encendida gestualidad pictórica deliberadamente desarticulante que tuvo el neoexpresionismo; léase la transvanguardia italiana, la bad painting estadounidense, la nueva pintura mexicana (Teresa del Conde dixit), la nueva imagen argentina. De ahí la probable consideración de Kaminski, a estas alturas, como un deudor tardío de aquel movimiento. La pintura de los tiempos que estamos transitando legitima su razón de ser y existir en diálogo con la instalación y el objeto; por ello la abstracción conceptual o minimal continúa poseyendo vigencia, porque su informalismo entrega la lectura de una extensión del espacio concreto. Sin embargo, muchos observadores, historiadores y críticos parecen levantar aquella vieja frase no ratificada en la práctica de un dirigente chino ya muerto: "que florezcan mil flores". Pero el neoexpresionismo (en el que laten giros escépticamente románticos) encuentra lazos con una vieja tradición del arte y el pensamiento germánicos. Y, cosa curiosa, la tendencia expresionista se corresponde, asimismo, con una antigua herencia cultural mexicana.
     Max Kaminski posee filiaciones sui generis con la mencionada vertiente; si su inserción en ella fuera ortodoxa no existirían, en algunos cuadros, ciertas puestas de la materia y el color, ciertas vibraciones y honduras, suaves y aireadas, que guardan más analogías con la concepción modernista del plano pictórico que con el adelgazado desarmamiento de autores como Per Kirkeby o Jiri Georg Dokoupil. 

martes, 23 de octubre de 2018

Maica Rivera

"...Al mirar en nuestro interior necesitamos pedir perdón...por no entender la palabra «sufrimiento» más allá de nuestro dolor."

Mahatma Gandhi

"La persona que no está en paz consigo misma, será una persona en guerra con el mundo entero." 


Mahatma Gandhi (1869-1948) Abogado, pensador y político indio.

lunes, 22 de octubre de 2018

Amanecer, José Manuel Martínez Sánchez

La voz interior cubre tu conciencia,
eres semilla de luz, espacio libre de vida,
eres el comienzo, la flor perpetua
del amor incondicional, el eco gozoso
que renace en la respiración del instante.

Abierto al suave existir, iluminado,
caminas con pasos entregados al silencio
de la contemplación resplandeciente.

Eres el enigma del sueño que se esparce,
la blanca esperanza de lo divino,
el corazón amante de lo único,
de lo inexplorado, de lo viviente.

Eres la estancia infinita
de tu íntimo y dorado
amanecer

sábado, 20 de octubre de 2018

Mar distante, Pedro Salinas

Si no es el mar, sí es su imagen,
su estampa, vuelta, en el cielo.
Si no es el mar, sí es su voz
delgada,
a través del ancho mundo,
en altavoz, por los aires.
Si no es el mar, sí es su nombre
es un idioma sin labios,
sin pueblo,
sin más palabra que ésta:
mar.
Si no es el mar, sí es su idea
de fuego, insondable, limpia;
y yo,
ardiendo, ahogándome en ella.

Cutting Crew (I've Been In Love Before)

martes, 16 de octubre de 2018

"El se enamoró de sus flores, no de sus raíces, y cuando llegó el otoño no supo qué hacer."

lunes, 15 de octubre de 2018

Eduardo Galeano

"Siempre fui caminante. Caminé por todas partes, y eso me enseñó a vivir y a escribir.
Todos tenemos algún vidrio roto en el alma, que lastima y hace sangrar, aunque sea un poquito. Entonces, al escribir, siento que puedo sacar un poco de esos vidrios fuera de mí. Al ponerlos en un papel, ya no me dañan.”

chris rea - just wanna be with you

domingo, 14 de octubre de 2018

Mind of Brando

"Si en algún momento se te cruza alguien que te sacude el alma; agarra su mano, abrázate a sus besos, empápate en su tiempo. Aunque sea por un ratito, esos que duran toda una vida."
Brando, Pensamientos de Luc.

sábado, 13 de octubre de 2018

Franz Kafka

"Al creer apasionadamente en algo que todavía no existe, lo creamos. Lo inexistente es todo lo que no hemos deseado lo suficiente." 
Franz Kafka

viernes, 12 de octubre de 2018

Ezra Poud

… al alba yace ella junto a mí…”
EP

“En una estación del metro”

La aparición de estas caras en la multitud;
Pétalos en una rama negro mojado.
1912
Ezra Poud
Poema en inglés:
“In a Station of the Metro”
The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough.
1912
Ezra Poud
Este es un poema imaginario de Ezra Pound que fue publicado en 1913 en la revista literaria Poetry.
En el poema, el poeta describe un momento en la estación de metro de París en 1912.
En estos dos versos Pound sugirió que las caras de los individuos en el metro se ponían mejor en un poema, no con una descripción sino con una “ecuación”. 
Debido al tratamiento de la apariencia del sujeto a través de la propia visualidad del poema, se considera un texto Imagist por excelencia.
Fue reimpreso en la colección Lustra de Pound en 1917, y nuevamente en la antología de 1926 “Personae: The Collected Poems of Ezra Pound” , que recopiló sus primeras obras prehispánicas, de Selwyn Mauberley .
Nació en Idaho, EE.UU, el 30 de octubre de 1885.
Poeta, ensayista, músico y crítico, perteneciente a la “Lost Generation” (Generación perdida).
Fue un ferviente seguidor de Benito Mussolini y fue duramente criticado por su antisemitismo.
En 1945, tras la guerra, fue juzgado y condenado por traición en EEUU, por servir propagandísticamente a la dictadura de Benito Mussolini. Gracias a la intermediación de varias figuras del mundo de la cultura, consiguió que se le declarara loco y fuera internado en un psiquiátrico, donde permaneció durante doce años de 1946 a 1958.
En 1958 volvió a Italia, donde permaneció hasta su muerte.
Fue central su papel en la revolución poética de su tiempo, “The Cantos” fue decisivo en la obra de Allen Ginsberg y el resto de la Generación Beat.
Desde su labor de crítico y productor, ayudó a W.B. Yeats, T.S. Eliot, a James Joyce, Wyndham Lewis, Robert Frost, William c. Williams, y Ernest Hemingway, entre otros.
Murió en Venecia, Italia, el 1 de noviembre de 1972.

miércoles, 10 de octubre de 2018

martes, 9 de octubre de 2018

Como pájaros perdidos, Jaime Sabines

Arte:  "Pájaros perdidos", Orlando Mellado (Chile)

“Como pájaros perdidos”

I
La canción no es el canto. Al canto lo conocen los mudos.
II
Creíste que podrías burlar a tu destino? El mar arroja los ahogados prematuros y la muerte no abre sus puertas sino a la hora precisa.
Tu cadáver te ha de alcanzar, no tengas cuidado.
III
Tengo hambre. Es necesario que me ponga a ayunar.
IV
No te deseo nada para lo porvenir. Deseo que puedas hacerte un pasado feliz.
VI
La mujer no es una serpiente ni es una flor. No tiene leche debajo de la lengua, ni miel, ni nada: tiene saliva. La mujer es, afortunadamente, todo lo que quieras darle
VII
Te dicen descuidado por que están acostumbrados a los jardines, no a la selva.
VIII
Empieza a caminar. Todo es cuestión de que empieces a caminar. Levántate. ¿Qué muro podrá detener al paralítico, qué abismo?
IX.
En la tarde quieta las sombras de los árboles juegan a esconderse. En mi corazón juegan las penas, los sueños, los deseos.
X
Se tiró a bucear en lo profundo del lago y andaba a tientas entre las algas y los peces, mientras arriba el viento, cómplice del sol, se llevaba doradas monedas hacia el campo.
XI
¡Qué hermosa es la vida! ¡Cómo nos despoja todos los días, cómo nos arruina implacablemente, cómo nos enriquece sin cesar!
XII
El secreto de Dios:
Acercó sus labios a mi oído
y no me dijo nada.
XIII
Por el ojo de la llave no vas a ver nada en el cuarto a oscuras. Tira la puerta!
XIV
El piquete de una mariposa es más peligroso, mucho más que el de una víbora.
XV
¿Cómo se escribe agua? Se debería escribir haguah, jáguaj… como el que tiene sed.
XVI
Estoy harto de los poetas y de las quinceañeras. Siempre están ensayando su vals de presentación en sociedad.
XVII
El ratón se quejaba en su agujero: No me importa comer trigo, migajas de pan o granos de maíz lo que no soporto del mundo es esta opresión y esta oscuridad.
XIX
Como ahora no hay maestros ni alumnos, el alumno preguntó a la pared: ¿qué es la sabiduría? Y la pared se hizo transparente.
XX
Me habló de la marihuana, de la heroína, de los hongos, de la llaguasa.
Por medio de las drogas llegaba a Dios,
se hacía perfecto, desaparecía.
Pero yo prefiero mis viejos alucinantes: la soledad, el amor, la muerte.
XXI
En el capullo de tu ausencia crece mi corazón. Larva de ti?
XXII
El secreto de Dios:
acercó sus labios a mi oído
y no me dijo nada.
XXXIII
Me gustaría ser “jet-set”. Tener una fortuna de veinte mil millones de dólares, yates y palacios, aviones, servidumbres, no hacer nada. Ir de un lado a otro, comprar caballos y pinturas, poetas y jardines, baratijas, museos y danzantes y bahías, ¡Arder, arder, brillar con luz propia, ser uno mismo!
XXIV
El joven artista revolucionario quería, con toda el alma, asustar al burgués.
El joven artista revolucionario vive asustado para siempre por el burgués.
XXV
Con el calor han reventado las moscas. Hay un zumbido de pétalos negros, insistentes picaduras al aire, pieles enmelazadas, horas lentas y torpes en el mismo lugar. Las moscas dan calor, gotas negras y quietas de calor. Entre miles de patas revienta el calor.
XXVI
Se puso a desprender, una tras otra las capas de la cebolla, y decía: He de encontrar la verdadera cebolla, he de encontrarla!
XXVII
¡Qué hermosa es la página de papel en blanco! Es como una mujer desnuda esperándonos. Hay una invitación, una petición, una urgencia, una llamada del destino. Todo acto de amor es una escritura permanente.
XXIX
Cada amanecer doy las gracias por haber sobrevivido a la noche.
Cada anochecer doy las gracias por haber sobrevivido al día.
(Debería dar la gracias, es cierto, por sobrevivirme a mí mismo.)
XXXI
Debí haberte encontrado diez años antes o diez años después.
Pero llegaste a tiempo.
Antes, me hubiera gustado conocerte con libertad, sin restricciones.
Sin límites ni complejos.
Después, con calma y serenidad, con paciencia y el tiempo que me permite la experiencia.
Te conocí a tiempo, a tiempo de encontrarte, para saber que existías, para llenar mis ojos y mi boca de tu sabor.
Para encontrarnos en el mismo tiempo y espacio.
Para disfrutarte y que me disfrutes,
Para tocarte y que me toques.
Para que supieras que yo estaba aquí para que me tomaras.
Y que me dejaras tomarte a ti.
No fuiste antes ni después, fuiste a tiempo.
A tiempo para que me enamorara de ti.
XXXIII
Derribé la pared más oculta de tu alma y fui a dar al patio de un alma vecina. Derribé otras paredes y siempre encontré acute; con que detrás de un alma hay otras, muchas almas. Por eso pienso que las almas no existen.
XXIV
Hay una naturaleza muerta en las calles. El buen pintor de lo inanimado no pinta frutas sobre una mesa, pinta una bandera y una muchedumbre.
XXXVI
La policía irrumpió en la casa y atrapó a los participantes de aquella fiesta. Se los llevó a la cárcel por lujurioso y perversos. Era natural. La policía no puede irrumpir en las calles y acabar con otros escándalos, como el de la miseria.
XXXVII
Cual es la diferencia entre los dos o tres días de la mosca y los doscientos años de la tortuga?
XXXVIII
El infame despertador, estrellado sobre la pared, hecho pedazos, repiquetea todavía, brinca de un lado a otro, gozoso, perverso, vengativo.
Jaime Sabines
“Recuento de Poemas – 1950-1993”

lunes, 8 de octubre de 2018

Antonio Curnetta

"A veces tengo la sensación de que la naturaleza conoce mis estados de ánimo...
Hay mares que reflejan mis inquietudes, amaneceres donde brillan mis esperanzas y atardeceres que abrazan mi tranquilidad."

Antonio Curnetta

domingo, 7 de octubre de 2018

LA VIDA IRREPETIBLE, Hamlet Lima Quintana


De aquí para adelante
Habrá que estar atento,
No perder ni un momento
Ni un día ni un instante.
Lo de ayer no es bastante,
Ha sido un buen intento.
La historia repetida
Construye lo terrible,
Es un cerco temible
De angustia compartida.
Siempre ha sido la vida
Un acto irrepetible.
Por eso el pensamiento
Debe andar más a prisa,
Defender la sonrisa,
Cuidar los elementos
Sin complicar los cuentos
Ni el alma de la risa.
Y si la vida pasa
Con repetir los días,
Cambiar las melodías
Los cantos, la argamasa
para una nueva casa
con su milagrería.
Porque me he dado cuenta
Que todo es previsible,
Lo incierto o lo posible,
El hijo y la placenta.
Porque la vida inventa,
Pero es irrepetible.

sábado, 6 de octubre de 2018

Elise Cowen

Nació en Washington HeightsManhattan, el 31 de julio de 1933. Una chica americana que fue rebelde en tiempos en que ser rebelde no era permitido y mucho menos, siendo mujer. Una vida complicada, existencia llena de vacíos y baches, Elise sufrió de depresión durante la mayor parte de su vida. Depresión causada por la presión de su familia, de donde se escapaba frecuentemente para reunirse con los jóvenes artistas de esa zona de la ciudad a la que sus padres siempre le prohibieron acercarse. Amiga cercana de Joyce Johnson en los primeros años 50, Elise comenzó a escribir poesía desde muy joven, influenciada por sus amigos beats y la obra de Emily DickinsonT.S. Elliot , Ezra Pound y Dylan ThomasJoyce empezó a salir con Kerouac Elise conoció a sus compañeros de fiesta y literatura. 

En ese período conoció a Ginsberg por medio del profesor de filosofía Donald Cook. Ambos tenían un amigo en común, Carl Salomon, a quien conocieron mientras pasaban un tiempo en un hospital psiquiátrico. Elise Allen mantuvieron una relación romántica durante la primavera y el verano de 1953. Sin embargo, al cabo de un año, Ginsberg se enamora de Peter Orlovsky, su eventual compañero de vida. A pesar de esto, Cowen se mantuvo perdidamente enamorada de Ginsberg el resto de su vida. Eran los años en que Allen aún iba y venía de una etérea heterosexualidad —aun pensando que su homosexualidad era un desorden psíquico—, Eliseescribió para él y para ella. Para sus propios demonios. Sin poder comprender por qué Allenpasaba de ser su “novio” a ser su hermano gemelo y dejaba de escribirle o llamarle durante periodos largos. 

Los conflictos de Elise se volvieron cada vez mayores. Desaparecía por periodos largos de tiempo, provocando que sus amigos la buscaran en hospitales y morgues. Vivió con artistas que no le dieron una buena vida. Quizá porque ella pensaba que probablemente no se la merecía.



En febrero de 1956, ella y su amante Sheila se mudaron a un apartamento con Ginsberg Orlovsky. En aquel momento, Cowen trabajaba como mecanógrafa para la policía, pero más tarde fue despedida. Después se mudó a San Francisco, y, finalmente, a Manhattan.

Pero los problemas psicológicos comienzan a afectar a Elisa. Cada vez son más graves y acentuados y con el tiempo tiene que ser admitida en el Hospital Bellevue para obtener un tratamiento contra la hepatitis y la psicosis. Ella se opuso y regresó a casa de sus padres. Es allí desde donde el 27 de febrero de 1962 dejó de resistir y se arrojó desde el séptimo piso, en el piso de sus padres en Bennett Avenue. Tenía 28 años.

Después de su muerte, la mayor parte de sus escritos fueron destruidos por los vecinos de sus padres como un favor a los padres, que estaban incómodos con las representaciones de la sexualidad y el consumo de drogas en los poemas de Cowen. Sin embargo, Leo Skir, un amigo cercano, tenía 83 de sus poemas en su poder al momento de su muerte, y se encargó de la publicación de varios en revistas literarias prominentes de la década de 1960, incluyendo Luces de la ciudadJournal, El Corno emplumado, Vete a la mierdaRevista de las ArtesLa escalera y Las cosas . Una biografía corta y varios de sus poemas se incluyen en Las mujeres de la Generación Beat: escritores, artistas y musas en el corazón de una revolución, editado por Brenda Knight. Varios de sus poemas aparecen también en A Different Beat: escritos de mujeres de la Generación Beat, editado por Richard PeabodyCowen ocupa un lugar destacado en la memoria de Joyce JohnsonPersonajes secundarios, y en la novela de Johnson (como el personaje Kay), Ven y únete a la Danza.

Elise Cowen, aunque muerta está viva en las páginas de Joyce Johnson Personajes secundariosy en la memoria de muchos de los sobrevivientes de la generación beat que marcó para siempre con su generosa amistad con Janine Pommy Vega con quien Elise vivió por un tiempo, dice, "sigo pensando en ella todos los días. Ella es la persona más inteligente que conozco".


Se cree que este fue el último poema que escribió poco antes de suicidarse:


Sin amor 
Sin compasión 
Sin inteligencia 
Sin belleza 
Sin humildad 
Veintisiete años son suficientes 
Madre - demasiado tarde - años de locura - Lo siento 
Papá - ¿Qué pasó? 
Allen - Lo siento 
Peter- Santa Rosa Juventud 
Betty - Tanta valentía femenina 
Keith - Gracias 
Joyce - Chica hermosa 
Howard – Nene, cuídate 
Leo - Abrir las ventanas y Shalom
Carol - Deja que suceda
¡Déjenme salir ahora por favor! 
Por favor, déjame entrar 

Arte: Dominique Fortin