sábado, 5 de junio de 2010

I will survive -


At first, I was afraid,
I was petrified.
I kept thinking
I could never live without you by my side.
But then I spent so many nights
Just thinking how you did me wrong.
And I grew strong.
I learned how to get along.

So, now you're back
From outer space.
I just walked in to find you here
Without that look upon your face.
I should have changed that stupid lock.
I should have made you leave your key,
If I had known for just one second
You'd be back to bother me.

[Chorus:]Oh, now go,
Walk out the door.
Just turn around now.
You're not welcome anymore.
Weren't you the one
Who tried to break me with desire?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?
Oh, no, not I.
I will survive.
As long as I know how to love, I know I'll be alive.
I've got all my life to live.
I've got all my love to give.
I will survive.
I will survive.
Yeah, yeah.

It took all the strength I had
Just not to fall apart.
I'm trying hard to mend the pieces
Of my broken heart.
And I spent so many nights
Just feeling sorry for myself.
I used to cry.
But now, I hold my head up high.

And you see me
With somebody new.
I'm not that stupid little person
Still in love with you.
And so, you thought you'd just drop by
And you expect me to be free.
But now I'm saving all my love
For someone who's loving me.


Al principio, tenía miedo,

Estaba petrificada.

Seguía pensando

Que nunca podría vivir sin ti a mi lado.
Pero luego, pasé tantas noches
Solamente pensando en cómo me heriste.
Y me volví fuerte.
Aprendí a sobrellevarlo.



Y ahora vuelves

Del espacio exterior.

Simplemente entré y te encontré aquí
Sin esa mirada en tu cara.
Debería haber cambiado esa estúpida cerradura.
Debería haberte hecho dejar la llave,
Si hubiera sabido, por sólo un segundo,
Que volverías para molestarme.



Oh, ahora vete,

Sal por la puerta.

Sólo da la vuelta ahora.
Ya no eres más bienvenido.
¿No eras tú
El que intentó dejarme?
¿Pensaste que me desvanecería?
¿Pensaste que abandonaría y moriría?
Pues no, yo no.
Sobreviviré.
Mientras sepa cómo amar, sé que estaré viva.
Tengo toda mi vida para vivir.
Tengo todo mi amor para dar.
Sobreviviré.
Sobreviviré.
Sí, sí.



Me llevó todas las fuerzas que tenía

No caerme en pedazos.

Estoy intentando arreglar las piezas
De mi corazón partido.
Y pasé tantas noches
Compadeciéndome de mí misma.
Solía llorar.
Pero ahora, no me avergüenzo.



Y ya me ves

Con una nueva persona.

No soy esa estúpida personita
Aún enamorada de ti.
Y pensabas que simplemente pasarías de visita
Y esperabas encontrarme libre.
Pero ahora estoy guardando todo el amor
Para alguien que me ama.


«Supreme» es una canción de Robbie Williams presentada en el año 2000 como el tercer sencillo de su álbum Sing When You're Winning. Está basada en el clásico de Gloria Gaynor I Will Survive porque, según Robbie Williams, al estar de viaje en Suiza, cuando se aproximaba el nuevo milenio, los turistas, a pesar de que ninguno hablara la misma lengua, todos tarareaban el fragmento instrumental de cuerda de I Will Survive. La parte con instrumento de cuerda es, originalmente, de la película dirigida por José Giovanni Dernier domicile connu (El último domicilio conocido) protagonizada por Lino Ventura y Marlène Jobert.


Oh it seemed forever stopped today
All the lonely hearts in London
Caught a plane and flew away
And all the best women are married
All the handsome men are gay
You feel deprived

Yeah are you questioning your size?
Is there a tumour in your humour,
Are there bags under your eyes?
Do you leave dents where you sit,
Are you getting on a bit?
Will you survive
You must survive

When there's no love in town
This new century keeps bringing you down
All the places you have been
Trying to find a love supreme
A love supreme

Oh what are you really looking for?
Another partner in your life to
abuse and to adore?
Is it lovey dovey stuff,
Do you need a bit of rough?
Get on your knees

Yeah turn down the love songs that you hear
'Cause you can't avoid the sentiment
That echoes in your ear
Saying love will stop the pain
Saying love will kill the fear
Do you believe
You must believe
When there's no love in town
This new century keeps bringing you down
All the places you have been
Trying to find a love supreme
A love supreme

I spy with my little eye
Something beginning with (ah)
Got my back up
And now she's screaming
So I've got to turn the track up
Sit back and watch the royalties stack up
I know this girl she likes to switch teams
And I'm a fiend but I'm living for a love supreme

When there's no love in town
This new century keeps bringing you down
All the places you have been
Trying to find a love supreme
A love supreme

Come and live a love supreme
Don't let it get you down
Everybody lives for love

Come and live a love supreme
Don't let it get you down
Everybody lives for love


Oh, parecía que para siempre se detuvo hoy
Todos los corazones solitarios en Londres
Cogí un avión y voló lejos
Y todas las mejores mujeres están casadas
Todos los hombres guapos son gays
Te sientes privado

Sí, ¿estás cuestionando tu talla?
¿Hay algún tumor en tu humor?
¿Hay bolsas debajo de tus ojos?
¿Dejo abolladuras donde se senta
¿Te estás subiendo un poco?
¿Sobrevivirás?
Debes sobrevivir

Cuando no hay amor en la ciudad
Este nuevo siglo te sigue derribando
Todos los lugares en los que has estado
Tratando de encontrar un amor supremo
Un amor supremo

Oh, ¿qué estás buscando realmente?
Otro socio en su vida para
abuso y adorar?
¿Es cosa de amor de dovey?
¿Necesitas un poco de duro?
Ponte de rodillas

Sí, baja las canciones de amor que oyes
Porque no puedes evitar el sentimiento
Que resuena en tu oído
Decir el amor detendrá el dolor
Decir el amor matará el miedo
¿Crees?
Debes creer
Cuando no hay amor en la ciudad
Este nuevo siglo te sigue derribando
Todos los lugares en los que has estado
Tratando de encontrar un amor supremo
Un amor supremo

Espío con mi pequeño ojo
Algo que empieza con (ah)
Me levanté la espalda
Y ahora está gritando
Así que tengo que subir la pista
Siéntese y vea cómo se acumulan las regalías
Conozco a esta chica que le gusta cambiar de equipo
Y soy un demonio, pero vivo por un amor supremo

Cuando no hay amor en la ciudad
Este nuevo siglo te sigue derribando
Todos los lugares en los que has estado
Tratando de encontrar un amor supremo
Un amor supremo

Ven y vive un amor supremo
No dejes que te defraude
Todo el mundo vive por amor

Ven y vive un amor supremo
No dejes que te defraude
Todo el mundo vive por amor



Oh! Tout semble avoir été perdu
Pas un seul coeur solitaire
Tous ont déserté les rues
Et si les plus belles sont déjà prises
Si les plus beaux sont comme ils disent
Que deviens-tu?

Oh tu prends la pause devant ta glace
Pour un nouvel inventaire
Avant d'y perdre la face
Tu veux crier au secours
Revoir la lueur du jour
Aimer encore
Aimer plus fort

Quand l'amour n'est plus là
Que te reste-t-il, pour survivre ici bas?
Donne le meilleur de toi-même
Et tu trouveras l'amour suprême
L'amour suprême

Oh ! Sais tu au moins ce que tu veux ?
Est-ce la peur d'être seul
Qui t'empêche de jouer franc-jeu ?
Entre l'amour et le plaisir
Quel est vraiment ton désir ?
Tu dois choisir

Oh! Oublie toutes ces choses de la vie
Qui reviennent de torturer
Le grand vide de tes nuits
Prends un ticket pour ailleurs
Sans te priver du bonheur
D'aimer encore (aimer encore)
D'aimer plus fort (aimer plus fort)

Quand l'amour n'est plus là
Que te reste-t-il pour survivre ici-bas?
Donne le meilleur de toi-même
Et tu trouveras l'amour suprême
L'amour suprême

I spy with my little eye
something beginning with (ah)
Got my back up
And now she's screaming
so I've got to turn the track up
Sit back and watch the royalties stack up
I know this girl she likes to switch teams
and I'm a fiend but I'm living
For a love supreme

Quand l'amour n'est plus là
Que te reste-t-il pour survivre ici-bas?
Donne le meilleur de toi-même
Et tu trouveras l'amour suprême
L'amour suprême

Donne le meilleur de toi-même
Viens vivre un amour suprême
Tout le monde a besoin d'amour
Donne le meilleur de toi-même
Viens vivre un amour suprême
Tout le monde a besoin d'amour



D'abord, j'ai eu peur,
Et puis je me suis habituée
Comment pourrais-je vivre encore sans toi à mes côtés?
Depuis j'ai passé tant de nuits à me dire que t'avais tort à t'en vouloir
Et puis je me suis habituée
Et tu reviens, si sûr de toi
Avec ce regard qui se teint et des mots stupides et tristes
J'aurais dû changer la serrure ou juste reprendre la clé
Si j'avais pu imaginer que tu reviendrais me troubler
sors de ma vie
ne reviens plus
Car désormais tu le sais tu n'est plus le bienvenu
J'ai trop pleuré j'ai envie de vivre aujourd'hui de t'oublier
Et tant que je serai aimée
je survivrai
je survivrai
J'ai tellement sur terre de choses à faire que je préfère te dire
N'essaie pas de m'attendrir
Non n'essaie pas de revenir
je survivrai
je survivrai
Sans toi
{Musique}
{I will survive 2x}
Et ne cherche pas à tout prix à te justifier
Ni à recoller les morceaux, tu n'y arriverais pas
Je me suis souvent sentie seule et je suis une autre déjà
J'ai bien changé tu ne me reconnaîtrais pas
je ne suis plus comme autrefois
Je ne suis plus la fille autant amoureuse de toi
Tu crois sans doute qu'un seul soupir suffit pour que tu me reprenne
Mais je garde mon amour aujourd'hui pour celui qui m'aime
Sors de ma vie
ne reviens plus
Car désormais tu le sais tu n'est plus le bienvenu
J'ai trop pleuré j'ai envie de rire aujourd'hui de t'oublier
Et tant que je serai aimée
je survivrai
je survivrai
J'ai tellement sur terre de choses à faire que je préfère te dire
N'essaie pas de m'attendrir
Non n'essaie pas de revenir
je survivrai
I will survive
sors de ma vie
ne reviens plus
Car désormais tu le sais tu n'est plus le bienvenu
J'ai trop pleuré j'ai envie de rire aujourd'hui
de t'oublier
Et tant que je serai aimée
je survivrai
{Musique}
{I will survive 2x}
Sans toi
sans toi
sans toi.



Cuando pierda todas las partidas
cuando duerma con la soledad
cuando se me cierren las salidas
y la noche no me deje en paz.

Cuando tenga miedo del silencio
cuando cueste mantenerse en pie
cuando se rebelen los recuerdos
y me pongan contra la pared.

Resistiré para seguir viviendo
me volveré de hierro
para endurecer la piel
y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
como el junco que se dobla
pero siempre sigue en pie.

Resistiré para seguir viviendo
soportaré
los golpes y jamás me rendiré
y aunque los sueños se me rompan en pedazos
resistiré, resistiré.

Cuando el mundo pierda toda magia
cuando mi enemigo sea yo
cuando me apuñale la nostalgia
y no reconozca ni mi voz.

Cuando me amenace la locura
cuando en mi moneda salga cruz
cuando el diablo pase la factura
o si alguna vez me faltas tú.

Resistiré para seguir viviendo
me volveré de hierro
para endurecer la piel
y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
como el junco que se dobla
pero siempre sigue en pie.

Resistiré para seguir viviendo
soportaré
los golpes y jamás me rendiré
y aunque los sueños se me rompan en pedazos
resistiré, resistiré.

No hay comentarios:

Publicar un comentario