Acá les dejo en propias palabras de Blaze Bailey sobre la historia del tema:
"Cuando estuvimos en Buenos Aires los fans nos demostraron tanto aguante y tanta fuerza ... me encantó Argentina, los shows fueron fantásticos y la verdad es que la pasamos bárbaro ... Y vi el monumento de los soldados caídos en la guerra de Malvinas y pensé que fue una tragedia tan grande que gente tan maravillosa ... Es decir, nunca deberíamos haber tanido esa guerra. Es tan triste ... escribí un poema sobre ello, pero nunca esperé que se transformara en una canción. Pasaron un par de años hasta que me senté a hacer algo con la guitarra y pensé "esta letra puede encajar", pensando siempre en toda esa gente maravillosa que perdimos ... Creo que el asunto de las Malvinas es una de las cosas políticas y humanamente más tristes que vivimos". revista Madhouse Nº88 - Año 1998
Otro dato curioso sobre Malvinas, los que tengan la reedición del ´98 del cd A real live dead one, en librito del cd verán una foto de Bruce/Steve juntos en la plaza San Martin y de fondo se ve la terminal de trenes "General Belgrano". En relación al crucero Gral. Belgrano hundido por un submarino ingles en la guerra de malvinas.
Cómo esta amigo?
For the death of those we don't know
Shall we kneel and say a prayer
They will never know we care
Shall we keep the fires burning
Shall we keep the flames alight
Should we try to remember
What is wrong and what is right
No more tears, no more tears
If we live for a hundred years
Amigos no more tears
And if we do forget them
and the sacrifice they made
Will the wickedness and sadness
come to visit us again
Shall we dance the dance in sunlight
Shall we drink the wine of peace
Shall our tears be of joy
Shall we keep at bay the beast
No more tears, no more tears
If we live for a hundred years
Amigos no more tears, Oooohooooo, ohooooooo, ohoooooooo...
Inside the scream is silent
Inside it must remain
No victory and no vanquished
Only horror, only pain
No more tears, no more tears
If we live for a hundred years
Amigos no more tears
No more tears, no more tears
If we live for a hundred years
Amigos no more tears, Oooohooooo, ohooooooo, ohooooooooo...
COMO ESTAIS AMIGOS
(Como estais amigos)
Como está amigo
Por la muerte de esos que no conocimos
Nos arrodillaremos y diremos una oración
Ellos nunca sabrán que nosotros los cuidamos
Guardaremos el fuego en llamas
Guardaremos las llamas vivas
Intentaremos recordar
Que lo que escribimos es correcto...
No más lágrimas, no más lágrimas
Si vivimos por cien años
Amigos, no más lágrimas...
Y si hacemos olvidarlos
El sacrificio que ellos hicieron
La maldad y la tristeza
Vendrán a visitarnos de nuevo...
Bailaremos un baile a la luz del sol
Beberemos del vino de la paz
Nuestras lágrimas serán de alegría
Nos guardaremos en la bahía de la bestia...
No más lágrimas, no más lágrimas...
Dentro del grito es silencio
Adentro debe quedar
Sin victoria y sin derrota
Solo dolor, solo dolor.
www.ironmaidenweb.com
miércoles, 31 de marzo de 2010
Shipbuilding - Elvis Costello
Esta canción fue escrita por Elvis Costello y Clive Langer para la guerra de Malvinas: la idea de que la guerra traía prosperidad para los pueblos astilleros (Liverpool, North East England, Belfast), al volver a construir barcos, pero a la vez enviaban a la batalla a los hijos de estos mismos hombres, con probabilidad de morir en los mismos barcos que estaban construyendo. Para Costello, esta fue la mejor letra que escribió para una canción en su vida.
Shipbuilding - Construcción Naval
Is it worth it
A new winter coat and shoes for the wife
And a bicycle on the boy's birthday
It's just a rumour that was spread around town
By the women and children
Soon well be shipbuilding
Well I ask you
The boy said dad they're going to take me to task
But I'll be back by christmas
It's just a rumour that was spread around town
Somebody said that someone got filled in
For saying that people get killed in
The result of this shipbuilding
With all the will in the world
Diving for dear life
When we could be diving for pearls
Its just a rumour that was spread around town
A telegram or a picture postcard
Within weeks theyll be re-opening the shipyards
And notifying the next of kin
Once again
Its all were skilled in
We will be shipbuilding
With all the will in the world
Diving for dear life
When we could be diving for pearls
Traducción: (por Leandro Fanzone)
¿Vale la pena?
Un nuevo abrigo para el invierno, y zapatos para mi mujer,
y una bicicleta para el cumpleaños del chico.
Es nada más que un rumor que fue propagado en el pueblo
por mujeres y niños:
pronto estaremos construyendo barcos
te pregunto
el chico dijo papá, voy a tener que ir de servicio
pero vuelvo para Navidad
Es nada más que un rumor que fue propagado en el pueblo
Se dice que alguien fue reemplazado en su puesto
por decir que a la gente la matan
como resultado de esta construcción naval
por más voluntad que pongamos
meterse en el agua para ganarse la vida,
cuando podríamos meternos en el agua para buscar perlas.
Es sólo un rumor que fue propagado por el pueblo
un telegrama o la foto en una postal
dentro de unas semanas estarán reabriendo los astilleros
y notificando al familiar más cercano
otra vez
es todo lo que sabemos hacer
estaremos construyendo barcos
por más voluntad que pongamos
meterse en el agua para ganarse la vida
cuando podríamos meternos en el agua para buscar perlas.
Entre lágrimas y euforia - Alejandro Lerner
Este loco juego de vivir,
Esta nueva aventura de sentir
Te has ido en el medio de mi historia
Entre lágrimas y euforia
Pienso en ti
Aún no he terminado de entender,
Aún no he terminado de crecer
Vida y muerte solo dos palabras,
cuál es buena y cuál es mala para mi
Solo queda el silencio de tu sombra
Y el eco de mis gritos que te nombra
Intento retenerte en mis recuerdos
Estas demasiado lejos y pienso en ti
Pienso en ti
Solo queda el silencio de tu sombra
Y el eco de mis gritos que te nombra
Intento retenerte en mis recuerdos
Estas demasiado lejos y pienso en ti
Pienso en ti
Aún no he terminado de entender,
Aún no he terminado de crecer
Te has ido en el medio de mi historia
Entre lágrimas y euforia
Pienso en ti
Esta nueva aventura de sentir
Te has ido en el medio de mi historia
Entre lágrimas y euforia
Pienso en ti
Aún no he terminado de entender,
Aún no he terminado de crecer
Vida y muerte solo dos palabras,
cuál es buena y cuál es mala para mi
Solo queda el silencio de tu sombra
Y el eco de mis gritos que te nombra
Intento retenerte en mis recuerdos
Estas demasiado lejos y pienso en ti
Pienso en ti
Solo queda el silencio de tu sombra
Y el eco de mis gritos que te nombra
Intento retenerte en mis recuerdos
Estas demasiado lejos y pienso en ti
Pienso en ti
Aún no he terminado de entender,
Aún no he terminado de crecer
Te has ido en el medio de mi historia
Entre lágrimas y euforia
Pienso en ti
Sinfonía fantástica - Rata Blanca
Desde la oscuridad buscan con su poder
Esclavizar al ser humano.
Brujos de la maldad,
Quieren resucitar a las legiones de su rey.
Invadirán, desde lo infernal buscarán vencer a dios.
Gris nube que busca aniquilar a la misma luz del sol...
Y los verás llegar, pájaros de metal.
Escucharás batir sus alas sobre el mar.
Puño de imperio cruel, pretende someter,
Cuando la humanidad, busca su libertad.
Dentro del bosque están los que no van a huir.
Son los que están para luchar.
Y dejarán la piel, y se desangrarán
Para ofrecérsela a su fé.
Y brillarán, juntos vencerán a las huestes del poder.
Se romperán las cadenas que hunden a la humanidad...
Y los verás caer, pájaros de metal.
Y avanzará la luz sobre la oscuridad.
La sinfonía cruel no para de sonar.
Cerca el abismo está, bestias acecharán...
Viejos maestros van a renovar la fé.
La que perdimos con los años.
Y nos enseñarán una nueva oración
Para escaparnos del espanto.
Y nacerá y se llamará paraíso terrenal.
Y bajará esa magia que llega con la luz del sol..
Y ya no existirán pájaros de metal.
Y podremos vivir con nuestra dignidad.
Y alguien lo escribirá para la eternidad.
Esta odisea que todos recordarán.
Esclavizar al ser humano.
Brujos de la maldad,
Quieren resucitar a las legiones de su rey.
Invadirán, desde lo infernal buscarán vencer a dios.
Gris nube que busca aniquilar a la misma luz del sol...
Y los verás llegar, pájaros de metal.
Escucharás batir sus alas sobre el mar.
Puño de imperio cruel, pretende someter,
Cuando la humanidad, busca su libertad.
Dentro del bosque están los que no van a huir.
Son los que están para luchar.
Y dejarán la piel, y se desangrarán
Para ofrecérsela a su fé.
Y brillarán, juntos vencerán a las huestes del poder.
Se romperán las cadenas que hunden a la humanidad...
Y los verás caer, pájaros de metal.
Y avanzará la luz sobre la oscuridad.
La sinfonía cruel no para de sonar.
Cerca el abismo está, bestias acecharán...
Viejos maestros van a renovar la fé.
La que perdimos con los años.
Y nos enseñarán una nueva oración
Para escaparnos del espanto.
Y nacerá y se llamará paraíso terrenal.
Y bajará esa magia que llega con la luz del sol..
Y ya no existirán pájaros de metal.
Y podremos vivir con nuestra dignidad.
Y alguien lo escribirá para la eternidad.
Esta odisea que todos recordarán.
The final cut - Pink Floyd
The Final Cut es el décimo álbum de estudio de la banda británica de rock progresivo Pink Floyd. Se lanzó al mercado en marzo de 1983 a través de la compañía discográfica Harvest Records en el Reino Unido, y varias semanas después a través de Columbia Records en Estados Unidos. Se trata de un álbum conceptual y es el último de la banda en el que participa Roger Waters. Además, éste aparece acreditado como compositor y letrista de todas las canciones del disco. La mayoría de las ellas cuentan con la voz de Waters como vocalista principal; el guitarrista líder David Gilmour aporta su voz a sólo una de las doce canciones del álbum.
The Final Cut se planeó como una banda sonora para la película de 1982 Pink Floyd The Wall. Comenzando con la guerra de las Malvinas, Waters la convirtió en una crítica a la guerra, además de tratar lo que él consideraba la traición para con su padre. Repitiendo el estilo de ópera rock de su predecesor, The Wall (1979), The Final Cut se grabó en ocho estudios distintos de Inglaterra, entre julio y diciembre de 1982. Al igual que en la mayoría de la discografía de Pink Floyd, se contrataron una gran cantidad de músicos de sesión como colaboradores, aunque la grabación del mismo estuvo dominada por la creciente tensión entre Waters y el resto de la banda, especialmente Gilmour. El diseño corrió a cargo de Waters, reflejando el contenido del álbum. The Final Cut llegó a lo más alto de la lista británica de álbumes, aunque recibió críticas diversas. Más adelante se lanzó un cortometraje para acompañar el álbum.
Después del lanzamiento del álbum cada miembro de la banda se concentró en sus proyectos en solitario, aunque poco después Waters anunció que dejaba el grupo, además de intentar que Gilmour y el batería Nick Mason nunca volviesen a utilizar el nombre de Pink Floyd. Con posterioridad Gilmour ha expresado en varias ocasiones su desagrado con gran parte de The Final Cut, muchas veces viéndose el álbum como una obra en solitario de Waters. Ninguna de las canciones del disco se han tocado en directo, aunque algunas sí las ha tocado Waters en sus giras en solitario.
Antecedentes
The Final Cut se planeó inicialmente como banda sonora para la película de 1982, Pink Floyd The Wall.[11] Bajo su título inicial Spare Bricks, la idea era que contuviese canciones de The Wall sin cambios, o simplemente regrabadas para la película. Algunos ejemplos incluían "When the Tigers Broke Free" y "Bring the Boys Back Home". Sin embargo, el bajista, vocalista principal, y principal compositor Roger Waters planeaba incluir además material nuevo para expandir la narrativa de The Wall.
Debido a la guerra de las Malvinas Waters decidió cambiar de dirección, y comenzó a componer material nuevo. Siendo un socialista de corazón, vio la respuesta de invasión de la Primera Minista del Reino Unido Margaret Thatcher como algo innecesario y jingoísta, por lo que decidió dedicar el nuevo álbum - titulado provisionalmente Requiem for a Post-War Dream— a su padre, Eric Fletcher Waters (muerto en la Segunda Guerra Mundial). Esta nueva dirección creativa creó una serie de disputas entre Waters y Gilmour. Varias piezas musicales de The Wall, incluyendo "Your Possible Pasts", "One of the Few", "The Final Cut" y "The Hero's Return", se habían apartado para Spare Bricks. A pesar de que Pink Floyd había reutilizado material antiguo en otras ocasiones, Gilmour sentía que no era lo suficientemente bueno para el nuevo álbum. Quería componer material nuevo, pero Waters tenía dudas, ya que Gilmour prácticamente no había contribuido con letras en los últimos tiempos.
Ciertamente, a veces soy culpable de ser vago, y llegaron momentos en que Roger decía, "Bueno, ¿qué tienes?" Y yo decía, "Bueno, ahora mismo no tengo nada. Necesito un poco de tiempo para poner algunas ideas en una cinta". Hay cosas de todo esto que, años después, puedes mirar atrás y decir, "Bueno, tenía cierta razón en eso". Pero no tenía razón en querer meter pistas como el culo en The Final Cut. Le dije a Roger, "Si estas canciones no eran lo suficientemente buenas para The Wall, ¿porqué lo son ahora?"
David Gilmour
Finalmente se le cambió el nombre a The Final Cut, que es una referencia a la obra Julio César del dramaturgo inglés William Shakespeare: "This was the most unkindest cut of all".[15] "When the Tigers Broke Free" se lanzó como sencillo el 26 de julio de 1982, con "Bring the Boys Back Home" como Cara B.
Concepto y trama
The Final Cut es un álbum conceptual antibélico con elementos de ópera rock. Las letras de Waters exploran lo que él considera la traición hacia los militares británicos caídos- como su padre- quienes durante la Segunda Guerra Mundial sacrificaron su vida por el espíritu del sueño de la posguerra. Este "sueño" es que la victoria haría del mundo un sitio más pacífico,[12] en el cual los mandatarios no querrían volver a entrar en disputas bélicas. Las letras son críticas con Thatcher, cuyas políticas y decisiones eran vistas por Waters como un ejemplo de traición. Se refiere a ella como "Maggie" a lo largo del álbum.
A excepción de la pista introductoria, "The Post-War Dream", la primera cara del álbum es una ópera rock corta que trata sobre la difícil situación mental de un veterano de la Segunda Guerra Mundial. El protagonista se convierte en un profesor de escuela abusivo, y a lo largo de las cinco siguientes pistas ("Your Possible Pasts", "One of the Few", "The Hero's Return", "The Gunner's Dream" y "Paranoid Eyes") se examina su vida después de la guerra en detalle, centrándose en la depresión consecuencia del trastorno por estrés postraumático. Se va alejando de su esposa y le persigue la memoria de la muerte de sus compañeros soldados, incluyendo las últimas palabras de un artillero oídas a través de un interfono. En un deseo de volver a controlar su vida, paga sus frustraciones con sus alumnos. Este personaje ya había aparecido anteriormente en el álbum previo de Pink Floyd, The Wall, donde se le achaca haber abusado del protagonista en su etapa escolar. En la narrativa de The Wall, específicamente en la canción "The Happiest Days of Our Lives", tiene una esposa "psicopática", quien a menudo le apaliza. El tema vuelve a aparecer en "The Hero's Return" como una sensación de alienación que siente el veterano hacia su mujer y sus alrededores. La porción de ópera rock del álbum acaba con "Paranoid Eyes", en donde el veterano se refugia en el alcohol, eligiendo ocultar sus verdaderos problemas al resto del mundo.
La segunda parte del álbum trata sobre varios temas bélicos. "Southampton Dock" es un lamento para los héroes de guerra que regresan, y para los soldados que se encaminan hacia una muerte segura,[17] "Not Now John" habla de la ignorancia de la sociedad hacia los problemas económicos y políticos. "Get Your Filthy Hands Off My Desert" trata sobre los sentimientos de Waters hacia la guerra y la invasión, y "The Fletcher Memorial Home" refleja sus fantasías sobre reunir a políticos como Leonid Brezhnev, Menachem Begin y Margaret Thatcher para ejecutarles a todos. "The Final Cut trata las intimidades más profundas de Waters; la letra trata las repercusiones provenientes del aislamiento y las represiones sexuales, mientras intenta cometer suicidio y se esfuerza por reconectar con el mundo que tiene a su alrededor. El álbum termina con "Two Suns in the Sunset", una canción que retrata un holocausto nuclear, dando como resultado final un mundo obsesionado con la guerra y el control
The Final Cut (Waters)
Through the fish-eyed lens of tear stained eyes
I can barely define the shape of this moment in time
And far from flying high in clear blue skies
I'm spiraling down to the hole in the ground where I hide.
If you negotiate the minefield in the drive
And beat the dogs and cheat the cold electronic eyes
And if you make it past the shotgun in the hall,
Dial the combination, open the priesthole
And if I'm in I'll tell you what's behind the wall.
There's a kid who had a big hallucination
Making love to girls in magazines.
He wonders if you're sleeping with your new found faith.
Could anybody love him
Or is it just a crazy dream?
And if I show you my dark side
Will you still hold me tonight?
And if I open my heart to you
And show you my weak side
What would you do?
Would you sell your story to Rolling Stone?
Would you take the children away
And leave me alone?
And smile in reassurance
As you whisper down the phone?
Would you send me packing?
Or would you take me home?
Thought I oughta bare my naked feelings,
Thought I oughta tear the curtain down.
I held the blade in trembling hands
Prepared to make it but just then the phone rang
I never had the nerve to make the final cut.
"Hello? Listen, I think I've got it. Okay, listen its a HaHa!"
The Final Cut se planeó como una banda sonora para la película de 1982 Pink Floyd The Wall. Comenzando con la guerra de las Malvinas, Waters la convirtió en una crítica a la guerra, además de tratar lo que él consideraba la traición para con su padre. Repitiendo el estilo de ópera rock de su predecesor, The Wall (1979), The Final Cut se grabó en ocho estudios distintos de Inglaterra, entre julio y diciembre de 1982. Al igual que en la mayoría de la discografía de Pink Floyd, se contrataron una gran cantidad de músicos de sesión como colaboradores, aunque la grabación del mismo estuvo dominada por la creciente tensión entre Waters y el resto de la banda, especialmente Gilmour. El diseño corrió a cargo de Waters, reflejando el contenido del álbum. The Final Cut llegó a lo más alto de la lista británica de álbumes, aunque recibió críticas diversas. Más adelante se lanzó un cortometraje para acompañar el álbum.
Después del lanzamiento del álbum cada miembro de la banda se concentró en sus proyectos en solitario, aunque poco después Waters anunció que dejaba el grupo, además de intentar que Gilmour y el batería Nick Mason nunca volviesen a utilizar el nombre de Pink Floyd. Con posterioridad Gilmour ha expresado en varias ocasiones su desagrado con gran parte de The Final Cut, muchas veces viéndose el álbum como una obra en solitario de Waters. Ninguna de las canciones del disco se han tocado en directo, aunque algunas sí las ha tocado Waters en sus giras en solitario.
Antecedentes
The Final Cut se planeó inicialmente como banda sonora para la película de 1982, Pink Floyd The Wall.[11] Bajo su título inicial Spare Bricks, la idea era que contuviese canciones de The Wall sin cambios, o simplemente regrabadas para la película. Algunos ejemplos incluían "When the Tigers Broke Free" y "Bring the Boys Back Home". Sin embargo, el bajista, vocalista principal, y principal compositor Roger Waters planeaba incluir además material nuevo para expandir la narrativa de The Wall.
Debido a la guerra de las Malvinas Waters decidió cambiar de dirección, y comenzó a componer material nuevo. Siendo un socialista de corazón, vio la respuesta de invasión de la Primera Minista del Reino Unido Margaret Thatcher como algo innecesario y jingoísta, por lo que decidió dedicar el nuevo álbum - titulado provisionalmente Requiem for a Post-War Dream— a su padre, Eric Fletcher Waters (muerto en la Segunda Guerra Mundial). Esta nueva dirección creativa creó una serie de disputas entre Waters y Gilmour. Varias piezas musicales de The Wall, incluyendo "Your Possible Pasts", "One of the Few", "The Final Cut" y "The Hero's Return", se habían apartado para Spare Bricks. A pesar de que Pink Floyd había reutilizado material antiguo en otras ocasiones, Gilmour sentía que no era lo suficientemente bueno para el nuevo álbum. Quería componer material nuevo, pero Waters tenía dudas, ya que Gilmour prácticamente no había contribuido con letras en los últimos tiempos.
Ciertamente, a veces soy culpable de ser vago, y llegaron momentos en que Roger decía, "Bueno, ¿qué tienes?" Y yo decía, "Bueno, ahora mismo no tengo nada. Necesito un poco de tiempo para poner algunas ideas en una cinta". Hay cosas de todo esto que, años después, puedes mirar atrás y decir, "Bueno, tenía cierta razón en eso". Pero no tenía razón en querer meter pistas como el culo en The Final Cut. Le dije a Roger, "Si estas canciones no eran lo suficientemente buenas para The Wall, ¿porqué lo son ahora?"
David Gilmour
Finalmente se le cambió el nombre a The Final Cut, que es una referencia a la obra Julio César del dramaturgo inglés William Shakespeare: "This was the most unkindest cut of all".[15] "When the Tigers Broke Free" se lanzó como sencillo el 26 de julio de 1982, con "Bring the Boys Back Home" como Cara B.
Concepto y trama
The Final Cut es un álbum conceptual antibélico con elementos de ópera rock. Las letras de Waters exploran lo que él considera la traición hacia los militares británicos caídos- como su padre- quienes durante la Segunda Guerra Mundial sacrificaron su vida por el espíritu del sueño de la posguerra. Este "sueño" es que la victoria haría del mundo un sitio más pacífico,[12] en el cual los mandatarios no querrían volver a entrar en disputas bélicas. Las letras son críticas con Thatcher, cuyas políticas y decisiones eran vistas por Waters como un ejemplo de traición. Se refiere a ella como "Maggie" a lo largo del álbum.
A excepción de la pista introductoria, "The Post-War Dream", la primera cara del álbum es una ópera rock corta que trata sobre la difícil situación mental de un veterano de la Segunda Guerra Mundial. El protagonista se convierte en un profesor de escuela abusivo, y a lo largo de las cinco siguientes pistas ("Your Possible Pasts", "One of the Few", "The Hero's Return", "The Gunner's Dream" y "Paranoid Eyes") se examina su vida después de la guerra en detalle, centrándose en la depresión consecuencia del trastorno por estrés postraumático. Se va alejando de su esposa y le persigue la memoria de la muerte de sus compañeros soldados, incluyendo las últimas palabras de un artillero oídas a través de un interfono. En un deseo de volver a controlar su vida, paga sus frustraciones con sus alumnos. Este personaje ya había aparecido anteriormente en el álbum previo de Pink Floyd, The Wall, donde se le achaca haber abusado del protagonista en su etapa escolar. En la narrativa de The Wall, específicamente en la canción "The Happiest Days of Our Lives", tiene una esposa "psicopática", quien a menudo le apaliza. El tema vuelve a aparecer en "The Hero's Return" como una sensación de alienación que siente el veterano hacia su mujer y sus alrededores. La porción de ópera rock del álbum acaba con "Paranoid Eyes", en donde el veterano se refugia en el alcohol, eligiendo ocultar sus verdaderos problemas al resto del mundo.
La segunda parte del álbum trata sobre varios temas bélicos. "Southampton Dock" es un lamento para los héroes de guerra que regresan, y para los soldados que se encaminan hacia una muerte segura,[17] "Not Now John" habla de la ignorancia de la sociedad hacia los problemas económicos y políticos. "Get Your Filthy Hands Off My Desert" trata sobre los sentimientos de Waters hacia la guerra y la invasión, y "The Fletcher Memorial Home" refleja sus fantasías sobre reunir a políticos como Leonid Brezhnev, Menachem Begin y Margaret Thatcher para ejecutarles a todos. "The Final Cut trata las intimidades más profundas de Waters; la letra trata las repercusiones provenientes del aislamiento y las represiones sexuales, mientras intenta cometer suicidio y se esfuerza por reconectar con el mundo que tiene a su alrededor. El álbum termina con "Two Suns in the Sunset", una canción que retrata un holocausto nuclear, dando como resultado final un mundo obsesionado con la guerra y el control
The Final Cut (Waters)
Through the fish-eyed lens of tear stained eyes
I can barely define the shape of this moment in time
And far from flying high in clear blue skies
I'm spiraling down to the hole in the ground where I hide.
If you negotiate the minefield in the drive
And beat the dogs and cheat the cold electronic eyes
And if you make it past the shotgun in the hall,
Dial the combination, open the priesthole
And if I'm in I'll tell you what's behind the wall.
There's a kid who had a big hallucination
Making love to girls in magazines.
He wonders if you're sleeping with your new found faith.
Could anybody love him
Or is it just a crazy dream?
And if I show you my dark side
Will you still hold me tonight?
And if I open my heart to you
And show you my weak side
What would you do?
Would you sell your story to Rolling Stone?
Would you take the children away
And leave me alone?
And smile in reassurance
As you whisper down the phone?
Would you send me packing?
Or would you take me home?
Thought I oughta bare my naked feelings,
Thought I oughta tear the curtain down.
I held the blade in trembling hands
Prepared to make it but just then the phone rang
I never had the nerve to make the final cut.
"Hello? Listen, I think I've got it. Okay, listen its a HaHa!"
martes, 30 de marzo de 2010
Maratón del Agua - Run for Water
SUMATE AL MAYOR EVENTO MUNDIAL POR EL CUIDADO DEL AGUA
Más de 190 ciudades correran en simultáneo el 18 de abril de 2010
18 de ABRIL – 9:00 HS. – AV. FIGUEROA ALCORTA Y AV. SARMIENTO
El DOW Live Earth Run for Water es la mayor iniciativa mundial de la historia en apoyo a la crisis mundial del agua.
Su principal objetivo es marcar un punto de inflexión en esta dramática situación que padece gran parte de la humanidad y unir a todas las personas detrás de una de las causas más urgentes de estos tiempos.
Más de 190 ciudades participarán el 18 de abril de 2010 de una serie de carreras de 6 KM, el equivalente a la distancia media que muchos niños y mujeres recorren a diario para conseguir agua. Además de la carrera, se realizarán conciertos y varias actividades educativas sobre el tema.
Tu apoyo es fundamental para llevar adelante esta causa.
Petitorio por el agua
–
El acceso a agua suficiente, segura y accesible es esencial para el desarrollo humano.
Todo el mundo debería tener acceso a agua limpia, adecuada para la salud y el bienestar del individuo y la familia.
Alentamos la innovación y la cooperación entre individuos, comunidades, gobiernos, organizaciones sin fines de lucro, corporaciones y las instituciones mundiales para asegurar el acceso al agua potable y al saneamiento sea un derecho humano.
Apoyamos el derecho al agua.
Nuestra campaña busca recoger firmas como expresión de apoyo mundial a las Naciones Unidas, gobiernos, corporaciones, y otros que pueden ayudar a garantizar el derecho al agua.
Live Earth te invita a firmar este petitorio y a sumarte a nuestra lucha para lograr que el agua sea declarada un derecho humano.
Podrás firmar el petitorio los días de la entrega de los kits -15, 16 y 17 de abril en el Hipodromo Argentino de Palermo- y el día del evento -18 de abril- al finalizar la carrera.
Cada firma cuenta.
Te esperamos!
visitá: www.maratondelagua.com
visitá: www.liveearth.org/es/save/water
Más de 190 ciudades correran en simultáneo el 18 de abril de 2010
18 de ABRIL – 9:00 HS. – AV. FIGUEROA ALCORTA Y AV. SARMIENTO
El DOW Live Earth Run for Water es la mayor iniciativa mundial de la historia en apoyo a la crisis mundial del agua.
Su principal objetivo es marcar un punto de inflexión en esta dramática situación que padece gran parte de la humanidad y unir a todas las personas detrás de una de las causas más urgentes de estos tiempos.
Más de 190 ciudades participarán el 18 de abril de 2010 de una serie de carreras de 6 KM, el equivalente a la distancia media que muchos niños y mujeres recorren a diario para conseguir agua. Además de la carrera, se realizarán conciertos y varias actividades educativas sobre el tema.
Tu apoyo es fundamental para llevar adelante esta causa.
Petitorio por el agua
–
El acceso a agua suficiente, segura y accesible es esencial para el desarrollo humano.
Todo el mundo debería tener acceso a agua limpia, adecuada para la salud y el bienestar del individuo y la familia.
Alentamos la innovación y la cooperación entre individuos, comunidades, gobiernos, organizaciones sin fines de lucro, corporaciones y las instituciones mundiales para asegurar el acceso al agua potable y al saneamiento sea un derecho humano.
Apoyamos el derecho al agua.
Nuestra campaña busca recoger firmas como expresión de apoyo mundial a las Naciones Unidas, gobiernos, corporaciones, y otros que pueden ayudar a garantizar el derecho al agua.
Live Earth te invita a firmar este petitorio y a sumarte a nuestra lucha para lograr que el agua sea declarada un derecho humano.
Podrás firmar el petitorio los días de la entrega de los kits -15, 16 y 17 de abril en el Hipodromo Argentino de Palermo- y el día del evento -18 de abril- al finalizar la carrera.
Cada firma cuenta.
Te esperamos!
visitá: www.maratondelagua.com
visitá: www.liveearth.org/es/save/water
viernes, 26 de marzo de 2010
VIVIR EN LA CONFIANZA DE UNA MARIPOSA
Para que nazca algo nuevo, siempre habrá algo que necesite morir. Esa muerte es la posibilidad de un cambio, no es término ni final, sino inicio de una nueva creación, de una nueva belleza.
Comprender este principio de vida en que se considera la muerte como parte de ella, es uno de los fundamentos de esta nueva conciencia que estamos conquistando. Esta conciencia es flexible porque se sustenta en una nueva manifestación energética, una sin definiciones y que permite el cambio permanente como factor de creación. La muerte es cambio, y no sólo me refiero a la muerte física que conocemos y a la que muchas veces tanto tememos por aferrarnos a la ilusión de la realidad como si fuera lo único que tenemos en nuestra existencia. La muerte es algo permanente, seamos o no conscientes de ello. La muerte se manifiesta en cada instante de nuestra vidas, pero nos resistimos a sentirla porque nos confronta con nuestras dependencias y nuestras creencias sobre cómo debe ser la vida.
Nuestra conciencia primordial no es temerosa, es una conciencia que cree en la vida y en la naturaleza y que se entrega a ella. Sin embargo, tras miles de años de historia, la humanidad ha ido velando esta claridad para pretender controlar los fenómenos a su alrededor y con esto, creer que los sucesos que nos toca vivir son determinados por fuerzas externas a nuestra voluntad. El miedo a fluir y a ser en libertad se apoderó de nuestras mentes y de nuestro corazón para dar paso a una conciencia limitada y desempoderada, pero principalmente sin confianza. Sin confianza ante la creación de la que somos parte como un brote más. Nos alejamos de nuestra esencia, de nuestra naturaleza, por creer que corríamos algún riesgo, que algo nos amenazaba. Nos inundó el miedo y comenzamos a sobrevivir más que a vivir. Aun sobrevivimos intentando controlar nuestro futuro, incluso al imaginarlo como algo hermoso y positivo. La proyección muchas veces nace de esa misma necesidad de saber qué vendrá. Pedimos paz, pedimos amor, pedimos armonía, justicia, solidaridad, abundancia, etc., pero siempre desde la ilusoria tranquilidad que nos puede otorgar el control. La nueva conciencia, la nueva energía, no se mueve con los mismos parámetros a los que estamos acostumbrados. La nueva conciencia apela a la valentía de ser plenos ahora ya, en este instante. Si logramos conectar con la confianza de que todo está en orden, de que todo fluye armónicamente si dejamos que la energía transite su camino sin pretender detenerla con nuestras creencias y miedos, estaremos creando algo magnífico, inimaginable. De esta manera, nuestros juicios incluso sobre qué es el amor, la paz o la armonía, desaparecerán. Daremos paso a algo nunca antes vivido, por lo que no podemos ni siquiera darle una forma determinada. ¡Enhorabuena! La mente humana necesita volver a ser un instrumento más que el ente gobernante, para dar paso al corazón, uno que no juzga ni teme, y que incluso considera la parte más oscura de sí mismo como una experiencia hermosa y nutritiva, porque comprende, porque sentientiende que este juego lo creamos todos, que no hay casualidades y que somos uno manifestado en particularidades. Sólo el miedo nos puede llevar a la destrucción, sólo el control nos instala en un escenario catastrófico…, si en algo queremos aportar a esta hermosa conciencia que nos cobija llamada Gaia, cuyo cuerpo es nuestro planeta, lo podemos hacer confiando en ella como una entidad despierta. Ella está cambiando, se está permitiendo morir para dar paso a algo nuevo, a un nuevo viaje al cual nos invita, pero sólo estarán con ella quienes abran su corazón y no le teman más al cambio.
El cambio interior dará paso a este cambio exterior. Nuestro corazón limpio aportará lo necesario para que la Tierra nazca nuevamente. Tú estás muriendo a cada instante, todo en la vida tiene un término que da paso a un nacimiento, cada segundo es una nueva vida.
Esa conciencia primordial en confianza es el estado del que nos privamos por querer saber con la mente, más que sentir qué es la vida. En la naturaleza, todo animal, toda planta, toda roca, todo es una conciencia de vida, aunque nosotros no lo sintamos todavía. Ellos están en este viaje al igual que nosotros, pero con la diferencia de que su conciencia es pura y por eso pueden fluir y navegar en la corriente de una energía que no se detiene. La extinción, la muerte de especies no responde más que al cambio para que nuevas formas ser manifiesten. Y en este reino de confianza nos podemos referir al vuelo casi sin forma y errático de una mariposa, que casi parece que no sabe volar, porque creemos saber cómo se debe volar. La vida de la mariposa es igual que su vuelo, aparentemente errático, indefinido, extraño, casi sin objetivo claro porque su vuelo final no dura más que unos días. Ella es una maestra del no miedo, de la confianza ante la vida, de la muerte permanente porque no le teme al cambio. Y nosotros nos estamos dando la oportunidad de volar de la misma manera, porque quisimos que un cambio mayor se manifestara, pero ahora estamos aterrados ante los sucesos externos, ante lo que “sufre” el planeta… ¿y cómo “sufre” la mariposa en su corta existencia? De larva que se arrastra a un capullo que la aprisiona…, y todo esto para un vuelo de cortos días. Si leemos sin juicio lo que la vida nos muestra día a día, desde la vida de una mariposa hasta las catástrofes más dolorosas, podremos ver en ello los colores y la belleza de algo nunca antes considerado por nuestro corazón temeroso…, una nueva conciencia que está dando paso a una nueva forma, una sin apariencia conocida. Y no se trata de sentarse a ver qué pasa afuera, sino de que brilles en tu interior con mayor fuerza, en confianza y sin miedo a brillar. Esa luz se entrega al proceso, pero no controla…
Somos hijos de nuestras decisiones, y la “primera” que tomamos es estar aquí en estos tiempos, por lo tanto honremos a quienes nos dieron su lugar, y entreguémonos a esa conciencia primordial de confianza. No más miedo a lo que vendrá porque nadie lo conoce, y mientras más queramos darle una forma determinada por el juicio de lo que es bueno o malo, más limitamos la manifestación de los prodigios que somos capaces de crear.
El futuro no existe y nadie puede si quiera controlarlo. Sólo hay posibles futuros que nacen de nuestro estado interno actual. Si estamos en miedo y en lucha, eso crearemos, si estamos en confianza y en amor, eso se manifestará…, porque somos nosotros los dueños de nuestro destino, somos magos y maestros. ¿Te atreves a creer en eso? ¿Te atreves a creer que para la energía universal de amor, no hay bueno ni malo, sino sólo experiencias? ¿Te atreves a creer que todo está bien en ti en este preciso momento en que lees? ¿Te atreves a creer que todo está en orden? ¿Te atreves a creer que todo el futuro está en tu interior, y que será hermoso en la medida en que más vivas y disfrutes de tu presente? ¿Te atreves a morir a las creencias sociales para dar paso a tus propias respuestas? ¿Te atreves a ver tu oscuridad sin juicios, y reconocer la luz que brilla en ella? ¿Te atreves a despertar del sueño? ¿Te atreves a ver a Dios en tus ojos? ¿Te atreves a ser el maestro de tu vida y dejar de preguntar a los demás cómo se deben hacer las cosas para lograr la felicidad? ¿Te atreves a dejar de temer producto de lo que sucede en el mundo? ¿Te atreves a volar como te salga, sin forma alguna? ¿Te atreves a ser libre?
Honra tus respuestas si son honestas. Un sí o un no, pero dichos con verdad, son el primer paso para tu libertad.
ROBERTO CABRERA
La quiero a morir - Francis Cabrel
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui,
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits. Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire. Je l'aime àmourir
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits. Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire. Je l'aime àmourir
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier, des éclats derire
Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir. Ne veut pas dormir. Je l'aime à mourir
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier, des éclats derire
Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir. Ne veut pas dormir. Je l'aime à mourir
Refrain
Elle a dû faire toutes les guerres pour être aussi forteaujourd'hui,
Elle a dû faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi.
Elle a dû faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi.
Elle vit de son mieux ses rêves d'opaline
Elle danse au milieu des forêts qu'elle dessine. Je l'aime àmourir
Elle porte des rubans qu'elle laisse s'envoler
Elle me chante souvent que j'ai tort d'essayer
De les retenir. De les retenir. Je l'aime à mourir
Elle danse au milieu des forêts qu'elle dessine. Je l'aime àmourir
Elle porte des rubans qu'elle laisse s'envoler
Elle me chante souvent que j'ai tort d'essayer
De les retenir. De les retenir. Je l'aime à mourir
Pour monter dans sa grotte cachée sous les toits
Je dois clouer des notes à mes sabots de bois. Je l'aime àmourir
Je dois juste m'asseoir, je ne dois plus parler,
Je ne dois rien vouloir, je dois juste essayer
De lui appartenir. De lui appartenir.
Je dois clouer des notes à mes sabots de bois. Je l'aime àmourir
Je dois juste m'asseoir, je ne dois plus parler,
Je ne dois rien vouloir, je dois juste essayer
De lui appartenir. De lui appartenir.
Je l'aime à mourir
Refrain...
Elle a dû faire toutes les guerres pour être aussi forteaujourd'hui,
Elle a dû faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi.
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui,Elle a dû faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi.
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits. Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire. Je l'aime àmourir
Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán
Y hoy soy guardian de sus sueños de amor
La quiero a morir...
Puede destrozar todo aquello que ve
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear como si nada, como si nada
La quiero a morir...
Y hoy soy guardian de sus sueños de amor
La quiero a morir...
Puede destrozar todo aquello que ve
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear como si nada, como si nada
La quiero a morir...
Ella para las horas de cada reloj,
Y me ayuda a pintar transparente el color con su sonrisa.
Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui
Y me cose unas alas y me ayuda a subir a toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir...
Y me ayuda a pintar transparente el color con su sonrisa.
Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui
Y me cose unas alas y me ayuda a subir a toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir...
Conoces bien, cada guerra, cada herida, cada ser
Conoces bien cada guerra de la vida y del amor también.
heeeeeeeeeeeehe (x3)
Conoces bien cada guerra de la vida y del amor también.
heeeeeeeeeeeehe (x3)
Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir,
en un bosque de lápiz se apodera de mi,
La quiero a morir.
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamas
Como un nido de seda que no puedo soltar, lo quiero soltar, lo quiero soltar
La quiero a morir.
en un bosque de lápiz se apodera de mi,
La quiero a morir.
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamas
Como un nido de seda que no puedo soltar, lo quiero soltar, lo quiero soltar
La quiero a morir.
Conoces bien, cada guerra, cada herida, cada ser
Conoces bien cada guerra de la vida, y del amor también.
heeeeeeeeeeeehe (x3)
Conoces bien cada guerra de la vida, y del amor también.
heeeeeeeeeeeehe (x3)
Porque la quiero, la quiero, la quiero, la quiero, la quiero, laquiero
la quiero, la quiero, la quiero, la quiero, la quiero, la quiero,la quiero
la quiero, la quiero, la quiero la quiero YO la quiero a morir!
heeeeeeeeeeeehe (x2)
la quiero, la quiero, la quiero, la quiero, la quiero, la quiero,la quiero
la quiero, la quiero, la quiero la quiero YO la quiero a morir!
heeeeeeeeeeeehe (x2)
Es que yo la quiero a morir, ella es lo que más quiero yo,
es que cuando me besa mi cuerpo me tiembla y por eso la quiero
la quiero a morir
heeeeeeeeeeeehe (x2) hehehe y hehe
es que cuando me besa mi cuerpo me tiembla y por eso la quiero
la quiero a morir
heeeeeeeeeeeehe (x2) hehehe y hehe
Yo por ella me desespero y por eso hoy más la quiero,
Y prometo quererla hasta que yo me muera porque yo la quiero
la quiero a morir
Y prometo quererla hasta que yo me muera porque yo la quiero
la quiero a morir
heeeeeeeeeeeehe (x2) hehehe y hehe
Dice...
La quiero....., la quiero
heeeeeeeeeeeehe (x2) he y eeSi de amor ya no se muere - Chenoa
Si acaso nuestro amor de nuevo fracasara
tu sabes que seria lo peor que nos pasara
lo que hubo entre los dos no se hizo en un momento
a ti no te compré, por eso no te vendo
Tu, tristemente tu
me dijiste cuando me alejé
que de amor ya no se muere
mas muriendo me marché
Pero estoy aqui
tras un año he comprendido que
si de amor ya no se muere
yo sin ti no viviré
Abrazame también
no importa que nos vean
si sabes que me hace tanto bien
quizas comprendas
que se han de aprovechar todos los minutos
después nos faltaran si no vivimos juntos
Tu, ¿que me ocultas tu?
si otro amor tuvieras dilo aqui
como cuesta confesarlo
pues te veo sonreir
No podras mentir
tu tenias la razón quizas
si de amor ya no se muere
algo en mi se morira
Si me dejas tu
nuestra historia tiene mal final
si de amor ya no se muere
algo en mi se morira
De amor ya no se muere
De amor ya no se muere
De amor ya no se mueres
De amor ya no se muere, no, no, no
De amor ya no se muere, no, no, no
tu sabes que seria lo peor que nos pasara
lo que hubo entre los dos no se hizo en un momento
a ti no te compré, por eso no te vendo
Tu, tristemente tu
me dijiste cuando me alejé
que de amor ya no se muere
mas muriendo me marché
Pero estoy aqui
tras un año he comprendido que
si de amor ya no se muere
yo sin ti no viviré
Abrazame también
no importa que nos vean
si sabes que me hace tanto bien
quizas comprendas
que se han de aprovechar todos los minutos
después nos faltaran si no vivimos juntos
Tu, ¿que me ocultas tu?
si otro amor tuvieras dilo aqui
como cuesta confesarlo
pues te veo sonreir
No podras mentir
tu tenias la razón quizas
si de amor ya no se muere
algo en mi se morira
Si me dejas tu
nuestra historia tiene mal final
si de amor ya no se muere
algo en mi se morira
De amor ya no se muere
De amor ya no se muere
De amor ya no se mueres
De amor ya no se muere, no, no, no
De amor ya no se muere, no, no, no
jueves, 25 de marzo de 2010
24 de Marzo - Día de la Memoria, la Verdad y la Justicia
TODAVÍA CANTAMOS
Víctor Heredia
Todavía cantamos, todavía pedimos,
todavía soñamos, todavía esperamos,
a pesar de los golpes
que asestó en nuestras vidas
el ingenio del odio,
desterrando al olvido
a nuestros seres queridos.
Todavía cantamos, todavía pedimos,
todavía soñamos, todavía esperamos;
que nos digan adónde
han escondido las flores
que aromaron las calles,
persiguiendo un destino
¿Dónde, dónde se han ido?
Todavía cantamos, todavía pedimos,
todavía soñamos, todavía esperamos;
que nos den la esperanza
de saber que es posible
que el jardín se ilumine
con las risas y el canto
de los que amamos tanto.
Todavía cantamos, todavía pedimos,
todavía soñamos, todavía esperamos;
por un día distinto,
sin apremios ni ayuno,
sin temor y sin llanto,
porque vuelvan al nido
nuestros seres queridos.
Todavía cantamos, todavía pedimos,
Todavía soñamos, todavía esperamos...
"Aquellos soldaditos de plomo", 1983
Víctor Heredia
Todavía cantamos, todavía pedimos,
todavía soñamos, todavía esperamos,
a pesar de los golpes
que asestó en nuestras vidas
el ingenio del odio,
desterrando al olvido
a nuestros seres queridos.
Todavía cantamos, todavía pedimos,
todavía soñamos, todavía esperamos;
que nos digan adónde
han escondido las flores
que aromaron las calles,
persiguiendo un destino
¿Dónde, dónde se han ido?
Todavía cantamos, todavía pedimos,
todavía soñamos, todavía esperamos;
que nos den la esperanza
de saber que es posible
que el jardín se ilumine
con las risas y el canto
de los que amamos tanto.
Todavía cantamos, todavía pedimos,
todavía soñamos, todavía esperamos;
por un día distinto,
sin apremios ni ayuno,
sin temor y sin llanto,
porque vuelvan al nido
nuestros seres queridos.
Todavía cantamos, todavía pedimos,
Todavía soñamos, todavía esperamos...
"Aquellos soldaditos de plomo", 1983
martes, 23 de marzo de 2010
24 de Marzo de 2010 - Acto del Dia de la Memoria en la ESMA
Se llevará a cabo en el ex edificio de la ESMA. La Presidenta entregará un premio a la trayectoria en Derechos Humanos a cuatro padres de víctimas del terrorismo.
La presidenta Cristina Fernández de Kirchner encabezará mañana en la ex Escuela de Mecánica de la Armada (ESMA), hoy Museo de la Memoria, el acto central por el "Día de la Memoria por la Verdad y la Justicia", para recordar el golpe militar del 24 de marzo de 1976.
La ceremonia se llevará a cabo a partir de las 11.30, en el predio del Espacio de la Memoria, ubicado en el barrio porteño de Núñez, y donde entre 1976 y 1982 funcionó el principal centro clandestino de detención la última dictadura militar.
Durante el transcurso del acto la jefa de Estado entregará el premio "Azucena Villaflor" a la trayectoria en Derechos Humanos a cuatro padres de víctimas del terrorismo de Estado y dejará a continuación inaugurado el centro cultural "Haroldo Conti", en homenaje al reconocido escritor desparecido durante el proceso militar.
Contará con la asistencia de representantes de los organismos de derechos humanos como Madres y Abuelas de Plaza de Mayo, integrantes del gabinete nacional, legisladores nacionales, artistas e invitados especiales.
La primera mandataria tiene previsto entregar en reconocimiento a su "permanente actividad en la lucha contra la impunidad" el premio "Azucena Villaflor" a Julio Morresi, Bruno Palermo, Marcos Weinstein y familiares de Emilio Mignone, fundador del CELS, fallecido en 1998.
A continuación, la Presidenta dejará formalmente inauguradas las instalaciones del centro cultural "Haroldo Conti" el cual contiene entre otras cosas una nutrida biblioteca.
El "Espacio para la Memoria" fue creado el 24 de marzo de 2004 y esta abierto al público desde el 1 de octubre de 2007, luego de que se completara la devolución de los edificios ubicados en ese predio por parte de la Armada Nacional a los miembros de la Comisión Bipartita, que integran representantes de las secretarías de Derechos Humanos de la Nación y de la subsecretaría de Derechos Humanos de la ciudad Autónoma de Buenos Aires.
JORNADA POLÍTICO Y CULTURAL POR EL DÍA DE LA MEMORIA
JORNADA POLÍTICO Y CULTURAL POR EL DÍA DE LA MEMORIA
2010-03-23 | Hoy a las 18 en plaza Italia se realiza una jornada en vísperas del Día de la Memoria por la Verdad y la Justicia. El acto no sólo es un homenaje a las 30 mil personas desaparecidas, sino también una oportunidad para reflexionar acerca de una nueva cultura y una nueva forma de hacer política.
A 34 años del golpe de estado, el Centro de Comunicación Comunitaria y el Centro de Estudiantes de las Carreras de Relaciones Laborales, Comunicación Social y Turismo organizan una jornada que pretende ser un espacio para crear las bases de una contra-cultura y una contra-política, que terminen con los cimientos del orden social y económico instaurados durante la dictadura militar.
Según los organizadores el objetivo es “crear una nueva cultura y una nueva forma de hacer política, ya que son las bases de una nueva sociedad donde la igualdad, la solidaridad y la soberanía sean los valores esenciales. Además, de recordar a los 30 mil compañeros desparecidos.”
El acto que tiene lugar en plaza Italia, ubicada en San Juan entre Plácido Martínez y Quintana, incluye la proyección de cortometrajes, malabares, bandas en vivo (Hiprofónica y La Bótica), como así también pinturas en vivo, a cargo de Marcos Kura y alumnos del Instituto Josefina Conte y radio abierta a cargo de la Asociación Civil Centro de Comunicación Comunitaria.
They dance alone (cueca solo) - Sting a Madres y Desaparecidos de Argentina y Chile
Why are there women here dancing on their own?
Why is there this sadness in their eyes?
Why are the soldiers here
Their faces fixed like stone?
I can't see what it is that they dispise
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone They dance alone
It's the only form of protest they're allowed
I've seen their silent faces scream so loud
If they were to speak these words they'd go missing too
Another woman on a torture table what else can they do
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone They dance alone
One day we'll dance on their graves
One day we'll sing our freedom
One day we'll laugh in our joy
And we'll dance
One day we'll dance on their graves
One day we'll sing our freedom
One day we'll laugh in our joy
And we'll dance
Ellas danzan con los desaparecidos
Ellas danzan con los muertos
Ellas danzan con amores invisibles
Ellas danzan con silenciosa angustia
Danzan con sus padres
Danzan con sus hijos
Danzan con sus esposos
Ellas danzan solas
Danzan solas
Hey Mr. Pinochet
You've sown a bitter crop
It's foreign money that supports you
One day the money's going to stop
No wages for your torturers
No budget for your guns
Can you think of your own mother
Dancin' with her invisible son
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
They're anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone
They dance alone
Por que estan aqui, danzando solas?
Por que hay tristeza en sus miradas?
Hay soldados también
Ignoran su dolor
Porque desprecian el amor
Danzan con los muertos
Los que ya no están
Amores invisibles
No dejan de danzar
Danzan con sus padres
Sus niños también
Y con sus esposos
En soledad, en soledad
Yo las vi, en silencio gritar
No hay otra manera de protestar
Si dijeran algo mas
Solo un poco mas
Otra mujer seria torturada
Con seguridad
Danzan con los muertos
Los que ya no están
Amores invisibles
No dejan de danzar
Danzan con sus padres
Sus ninos tambien
Y con sus esposos
En soledad, en soledad
Un dia danzaremos
Sobre sus tumbas, libres
Un dia cantaremos
Al danzar
Un dia danzaremos
Sobre sus tumbas, libres
Un dia cantaremos
Al danzar
Ellas danzan con los desaparecidos
Danzan con los muertos
Danzan con amores invisibles
Con silenciosa angustia
Danzan con sus padres
Con sus hijos
Con sus esposos
Ellas danzan solas
Danzan solas
Hey Mr. Pinochet
Su siembra huele mal
Y ese dinero que recibe
Pronto se terminara
No podrá comprar mas armas
Ni a sus verdugos pagar
Imagine a su madre
Danzando siempre en soledad
Danzan con los muertos
Los que ya no están
Amores invisibles
No dejan de danzar
Danzan con sus padres
Sus niños también
Y con sus esposos
En soledad, en soledad
Un dia danzaremos
Sobre sus tumbas, libres
Un dia cantaremos
Al danzar
Un dia danzaremos
Sobre sus tumbas, libres
Un dia cantaremos
Al danzar
Al danzar...
Why is there this sadness in their eyes?
Why are the soldiers here
Their faces fixed like stone?
I can't see what it is that they dispise
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone They dance alone
It's the only form of protest they're allowed
I've seen their silent faces scream so loud
If they were to speak these words they'd go missing too
Another woman on a torture table what else can they do
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone They dance alone
One day we'll dance on their graves
One day we'll sing our freedom
One day we'll laugh in our joy
And we'll dance
One day we'll dance on their graves
One day we'll sing our freedom
One day we'll laugh in our joy
And we'll dance
Ellas danzan con los desaparecidos
Ellas danzan con los muertos
Ellas danzan con amores invisibles
Ellas danzan con silenciosa angustia
Danzan con sus padres
Danzan con sus hijos
Danzan con sus esposos
Ellas danzan solas
Danzan solas
Hey Mr. Pinochet
You've sown a bitter crop
It's foreign money that supports you
One day the money's going to stop
No wages for your torturers
No budget for your guns
Can you think of your own mother
Dancin' with her invisible son
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
They're anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone
They dance alone
Por que estan aqui, danzando solas?
Por que hay tristeza en sus miradas?
Hay soldados también
Ignoran su dolor
Porque desprecian el amor
Danzan con los muertos
Los que ya no están
Amores invisibles
No dejan de danzar
Danzan con sus padres
Sus niños también
Y con sus esposos
En soledad, en soledad
Yo las vi, en silencio gritar
No hay otra manera de protestar
Si dijeran algo mas
Solo un poco mas
Otra mujer seria torturada
Con seguridad
Danzan con los muertos
Los que ya no están
Amores invisibles
No dejan de danzar
Danzan con sus padres
Sus ninos tambien
Y con sus esposos
En soledad, en soledad
Un dia danzaremos
Sobre sus tumbas, libres
Un dia cantaremos
Al danzar
Un dia danzaremos
Sobre sus tumbas, libres
Un dia cantaremos
Al danzar
Ellas danzan con los desaparecidos
Danzan con los muertos
Danzan con amores invisibles
Con silenciosa angustia
Danzan con sus padres
Con sus hijos
Con sus esposos
Ellas danzan solas
Danzan solas
Hey Mr. Pinochet
Su siembra huele mal
Y ese dinero que recibe
Pronto se terminara
No podrá comprar mas armas
Ni a sus verdugos pagar
Imagine a su madre
Danzando siempre en soledad
Danzan con los muertos
Los que ya no están
Amores invisibles
No dejan de danzar
Danzan con sus padres
Sus niños también
Y con sus esposos
En soledad, en soledad
Un dia danzaremos
Sobre sus tumbas, libres
Un dia cantaremos
Al danzar
Un dia danzaremos
Sobre sus tumbas, libres
Un dia cantaremos
Al danzar
Al danzar...
Sobreviviendo - Víctor Heredia
SOBREVIVIENDO
Víctor Heredia
Me preguntaron cómo vivía, me preguntaron;
sobreviviendo, dije, sobreviviendo,
tengo un poema escrito más de mil veces,
en él repito siempre que mientras alguien
proponga muerte sobre esta tierra
y se fabriquen armas para la guerra
yo pisaré estos campos sobreviviendo,
todos frente al peligro, sobreviviendo,
tristes y errantes hombres sobreviviendo,
sobreviviendo...sobreviviendo...
Hace tiempo no río como hace tiempo
y eso que yo reía como un jilguero,
tengo cierta memoria que me lastima
y no puedo olvidarme lo de Hiroshima.
Cuánta tragedia sobre esta tierra,
hoy que quiero reírme apenas si puedo,
ya no tengo la risa como un jilguero,
ni la paz de los pinos del mes de enero;
ando por este mundo sobreviviendo,
sobreviviendo...sobreviviendo
Ya no quiero ser sólo un sobreviviente,
quiero elegir el día para mi muerte.
Tengo la carne joven, roja la sangre,
la dentadura buena y mi esperma urgente,
quiero la vida de mi simiente.
No quiero ver un día manifestando
por la paz en el mundo a los animales,
cómo me reiría ese loco día,
ellos manifestándose por la vida
y nosotros apenas sobreviviendo...
sobreviviendo...sobreviviendo...
Víctor Heredia
Me preguntaron cómo vivía, me preguntaron;
sobreviviendo, dije, sobreviviendo,
tengo un poema escrito más de mil veces,
en él repito siempre que mientras alguien
proponga muerte sobre esta tierra
y se fabriquen armas para la guerra
yo pisaré estos campos sobreviviendo,
todos frente al peligro, sobreviviendo,
tristes y errantes hombres sobreviviendo,
sobreviviendo...sobreviviendo...
Hace tiempo no río como hace tiempo
y eso que yo reía como un jilguero,
tengo cierta memoria que me lastima
y no puedo olvidarme lo de Hiroshima.
Cuánta tragedia sobre esta tierra,
hoy que quiero reírme apenas si puedo,
ya no tengo la risa como un jilguero,
ni la paz de los pinos del mes de enero;
ando por este mundo sobreviviendo,
sobreviviendo...sobreviviendo
Ya no quiero ser sólo un sobreviviente,
quiero elegir el día para mi muerte.
Tengo la carne joven, roja la sangre,
la dentadura buena y mi esperma urgente,
quiero la vida de mi simiente.
No quiero ver un día manifestando
por la paz en el mundo a los animales,
cómo me reiría ese loco día,
ellos manifestándose por la vida
y nosotros apenas sobreviviendo...
sobreviviendo...sobreviviendo...
La Memoria - León Gieco
Los viejos amores que no están,
la ilusión de los que perdieron,
todas las promesas que se van,
y los que en cualquier guerra se cayeron.
Todo está guardado en la memoria,
sueño de la vida y de la historia.
El engaño y la complicidad
de los genocidas que están sueltos,
el indulto y el punto final
a las bestias de aquel infierno.
Todo está guardado en la memoria,
sueño de la vida y de la historia.
La memoria despierta para herir
a los pueblos dormidos
que no la dejan vivir
libre como el viento.
Los desaparecidos que se buscan
con el color de sus nacimientos,
el hambre y la abundancia que se juntan,
el mal trato con su mal recuerdo.
Todo está clavado en la memoria,
espina de la vida y de la historia.
Dos mil comerían por un año
con lo que cuesta un minuto militar
Cuántos dejarían de ser esclavos
por el precio de una bomba al mar.
Todo está clavado en la memoria,
espina de la vida y de la historia.
La memoria pincha hasta sangrar,
a los pueblos que la amarran
y no la dejan andar
libre como el viento.
Todos los muertos de la A.M.I.A.
y los de la Embajada de Israel,
el poder secreto de las armas,
la justicia que mira y no ve.
Todo está escondido en la memoria,
refugio de la vida y de la historia.
Fue cuando se callaron las iglesias,
fue cuando el fútbol se lo comió todo,
que los padres palotinos y Angelelli
dejaron su sangre en el lodo.
Todo está escondido en la memoria,
refugio de la vida y de la historia.
La memoria estalla hasta vencer
a los pueblos que la aplastan
y que no la dejan ser
libre como el viento.
La bala a Chico Méndez en Brasil,
150.000 guatemaltecos,
los mineros que enfrentan al fusil,
represión estudiantil en México.
Todo está cargado en la memoria,
arma de la vida y de la historia.
América con almas destruidas,
los chicos que mata el escuadrón,
suplicio de Mugica por las villas,
dignidad de Rodolfo Walsh.
Todo está cargado en la memoria,
arma de la vida y de la historia.
La memoria apunta hasta matar
a los pueblos que la callan
y no la dejan volar
libre como el viento.
la ilusión de los que perdieron,
todas las promesas que se van,
y los que en cualquier guerra se cayeron.
Todo está guardado en la memoria,
sueño de la vida y de la historia.
El engaño y la complicidad
de los genocidas que están sueltos,
el indulto y el punto final
a las bestias de aquel infierno.
Todo está guardado en la memoria,
sueño de la vida y de la historia.
La memoria despierta para herir
a los pueblos dormidos
que no la dejan vivir
libre como el viento.
Los desaparecidos que se buscan
con el color de sus nacimientos,
el hambre y la abundancia que se juntan,
el mal trato con su mal recuerdo.
Todo está clavado en la memoria,
espina de la vida y de la historia.
Dos mil comerían por un año
con lo que cuesta un minuto militar
Cuántos dejarían de ser esclavos
por el precio de una bomba al mar.
Todo está clavado en la memoria,
espina de la vida y de la historia.
La memoria pincha hasta sangrar,
a los pueblos que la amarran
y no la dejan andar
libre como el viento.
Todos los muertos de la A.M.I.A.
y los de la Embajada de Israel,
el poder secreto de las armas,
la justicia que mira y no ve.
Todo está escondido en la memoria,
refugio de la vida y de la historia.
Fue cuando se callaron las iglesias,
fue cuando el fútbol se lo comió todo,
que los padres palotinos y Angelelli
dejaron su sangre en el lodo.
Todo está escondido en la memoria,
refugio de la vida y de la historia.
La memoria estalla hasta vencer
a los pueblos que la aplastan
y que no la dejan ser
libre como el viento.
La bala a Chico Méndez en Brasil,
150.000 guatemaltecos,
los mineros que enfrentan al fusil,
represión estudiantil en México.
Todo está cargado en la memoria,
arma de la vida y de la historia.
América con almas destruidas,
los chicos que mata el escuadrón,
suplicio de Mugica por las villas,
dignidad de Rodolfo Walsh.
Todo está cargado en la memoria,
arma de la vida y de la historia.
La memoria apunta hasta matar
a los pueblos que la callan
y no la dejan volar
libre como el viento.
Mes de la Mujer - Mujeres especiales: Juana Azurduy
Juana Azurduy de Padilla (Toroca, 12 de julio de 1780 - 25 de mayo de 1862) fue una patriota guerrillera del Alto Perú (actual Bolivia), que acompañó a su esposo Manuel Ascencio Padilla en el liderazgo de la Republiqueta de La Laguna en las luchas por la emancipación en el Virreinato del Río de la Plata.
Nació en el cantón de Toroca, que hoy forma parte del municipio de Ravelo, Provincia de Chayanta, Departamento de Potosí y murió en Chuquisaca el 25 de mayo de 1862.
A la muerte de su esposo asumió la comandancia de las guerrillas que conformaban la luego denominada Republiqueta de La Laguna, por lo que es honrada su memoria en la Argentina y en Bolivia. Hablaba el castellano, quechua y aymara. Se educó en el prestigioso Convento de Santa Teresa de Chuquisaca.
El año de su nacimiento la ciudad de La Paz fue sitiada por Tupaj Katari y Bartolina Sisa, alzados en armas en apoyo a Túpac Amaru. Azurduy y su esposo Padilla se sumaron a la Revolución de Chuquisaca que el 25 de mayo de 1809 destituyó al presidente de la Real Audiencia de Charcas, en la que tuvo protagonismo Juan Antonio Álvarez de Arenales. Ligados con las expediciones enviadas desde Buenos Aires, al mando primero de Antonio González Balcarce y luego de Manuel Belgrano, combatieron a los realistas defendiendo la zona comprendida entre Chuquisaca y las selvas que mediaban hacia Santa Cruz de la Sierra. Vio morir a sus cuatro hijos y combatió embarazada de su quinta hija.
Tras la derrota del Ejército del Norte en la Batalla de Huaqui el 20 de junio de 1811, los realistas al mando de José Manuel de Goyeneche recuperaron el control del Alto Perú y las propiedades de los Padilla junto con las cosechas y sus ganados fueron confiscadas, siendo apresada Juana Azurduy y sus hijos, pero Padilla logró rescatarlos refugiándose en las alturas de Tarabuco.
En 1813 Padilla y Juana Azurduy se pusieron a las órdenes de Belgrano, nuevo jefe del Ejército Auxiliar Argentino, llegando a reclutar 10.000 milicianos. Durante la Batalla de Vilcapugio, Padilla y sus milicianos debieron transportar la artillería sin participar en el combate. Juana Azurduy organizó luego el "Batallón Leales" que participó en la Batalla de Ayohuma el 9 de noviembre de 1813, que significó el retiro de los ejércitos argentinos del Alto Perú. A partir de ese momento Padilla y sus milicianos se dedicaron a realizar acciones guerrilleras contra los realistas.
Azurduy lideró la guerrilla que atacó el cerro de Potosí, tomándolo el 8 de marzo de 1816. Debido a su actuación, tras el triunfo logrado en el Combate del Villar recibió el rango de teniente coronel por un decreto firmado por Juan Martín de Pueyrredón, Director Supremo de las Provincias Unidas del Río de la Plata, el 13 de agosto de 1816. Tras ello, el general Belgrano le hizo entrega simbólica de su sable.
El 14 de noviembre de 1816 fue herida en la Batalla de La Laguna, su marido acudió a rescatarla y en este acto fue herido de muerte.
El cambio de planes militares, que abandonó la ruta altoperuana para combatir a los realistas afincados en el Perú por vía chilena, disminuyó el apoyo logístico a la guerrilla comandada por Azurduy, que se replegó hacia el sur, uniéndose finalmente a Martín Miguel de Güemes. A la muerte de Güemes se vio reducida a la pobreza. En una carta escrita en 1830, cuando vagaba por las selvas del Chaco argentino:
"A las muy honorables juntas Provinciales: Doña Juana Azurduy, coronada con el grado de Teniente Coronel por el Supremo Poder Ejecutivo Nacional, emigrada de las provincias de Charcas, me presento y digo: Que para concitar la compasión de V. H. y llamar vuestra atención sobre mi deplorable y lastimera suerte, juzgo inútil recorrer mi historia en el curso de la Revolución.(...)Sólo el sagrado amor a la patria me ha hecho soportable la pérdida de un marido sobre cuya tumba había jurado vengar su muerte y seguir su ejemplo; mas el cielo que señala ya el término de los tiranos, mediante la invencible espada de V.E. quiso regresase a mi casa donde he encontrado disipados mis intereses y agotados todos los medios que pudieran proporcionar mi subsistencia; en fin rodeada de una numerosa familia y de una tierna hija que no tiene más patrimonio que mis lágrimas; ellas son las que ahora me revisten de una gran confianza para presentar a V.E. la funesta lámina de mis desgracias, para que teniéndolas en consideración se digne ordenar el goce de la viudedad de mi finado marido el sueldo que por mi propia graduación puede corresponderme".
Pasó varios años en Salta solicitando al gobierno boliviano, ya independiente, sus bienes confiscados. El mariscal Antonio José de Sucre le otorgó una pensión, que le fue quitada en 1857 bajo el gobierno de José María Linares. Murió indigente el día 25 de mayo de 1862 cuando estaba por cumplir 82 años y fue enterrada en una fosa común.
Su restos fueron exhumados 100 años después, para ser guardados en un mausoleo que se construyó en su homenaje en la ciudad de Sucre.
Homenajes
Una cueca norteña escrita por el historiador Félix Luna y musicalizada por Ariel Ramírez honra el accionar de Azurduy, llamándola "la flor del Alto Perú".
Su personaje en la película de Leopoldo Torre Nilsson Güemes: la tierra en armas fue protagonizada por Mercedes Sosa.
El Ejército Argentino ha nombrado al Regimiento de Infantería de Monte N° 28, con sede en Tartagal (Provincia de Salta), como General Juana Azurduy.
El Programa "Juana Azurduy" de Fortalecimiento de Derechos y Participación de las Mujeres se llama así en su homenaje
Su imagen decora el "Salón de las Mujeres" de la Casa Rosada, sede del gobierno argentino. Cuando Hugo Chávez visitó en 2009 la casa presidencial, saludó militarmente a la imagen de la guerrillera, y la presidente argentina Cristina Fernández le dijo:"Hacés muy bien en hacerle la venia. Perdió cinco de sus seis hijos en la guerra por la Independencia."
El 14 de julio de 2009, la presidenta argentina Cristina Fernández ascendió post-mortem a Juana Azurduy, del grado de Teniente Coronel a General del Ejército Argentino.
En el año de 1996, el grupo de heavy metal argentino Logos, incluye una canción instrumental dedicada a este personaje, en su álbum "Generación Mutante"
En Bolivia, la provincia Juana Azurduy de Padilla lleva su nombre, así como el aeropuerto de la ciudad de Sucre.
Juana Azurduy
Letra Félix Luna Música Ariel Ramirez
Juana azurduy
Flor del alto peru
No hay otro capitan
Mas valiente que tu
Oigo tu voz
Mas alla de jujuy
Y tu galope audaz
Doña juana azurduy
Me enamora la patria en agraz
Desvelada recorro su faz
El español no pasara
Con mujeres tendra que pelear
Juana azurduy
Flor del alto peru
No hay otro capitan
Mas valiente que tu
Truena el cañon
Prestame tu fusil
Que la revolucion
Viene oliendo a jazmin
Tierra del sol
En el alto peru
El eco nombra aun
A tupac amaru
Tierra en armas que se hace mujer
Amazona de la libertad
Quiero formar en tu escuadron
Y al clarin de tu voz atacar
Truena el cañon
Prestame tu fusil
Que la revolucion
Viene oliendo a jazmin