martes, 30 de abril de 2019

Los trabajos y las noches, Alejandra Pizarnik (1965) Texto completo

Mejor dejarla hablar a ella: "Trabajé arduamente en esos poemas y debo decir que al configurarlos me configuré yo, y cambié. Tenía dentro de mí un ideal de poema y logré realizarlo. Sé que no me parezco a nadie (esto es una fatalidad). Ese libro [Los trabajos y las noches] me dio la felicidad de encontrar la libertad en la escritura. Fui libre, fui dueña de hacerme una forma como yo quería" (extraído de entrevista de Martha Isabel Moia)


POEMA

Tú eliges el lugar de la herida
en donde hablamos nuestro silencio.
Tú haces de mi vida
esta ceremonia demasiado pura.


REVELACIONES

En la noche a tu lado
las palabras son claves, son llaves.
El deseo de morir es rey.
Que tu cuerpo sea siempre
un amado espacio de revelaciones.


EN TU ANIVERSARIO

Recibe este rostro mío, mudo, mendigo.
recibe este amor que te pido.
Recibe lo que hay en mí que eres tú.


DESTRUCCIONES

           en besos, no en razones
                           Quevedo

Del combate con las palabras ocúltame
y apaga el furor de mi cuerpo elemental.


AMANTES

una flor
     no lejos de la noche
   mi cuerpo mudo
  se abre
a la delicada urgencia del rocío


QUIEN ALUMBRA

Cuando me miras
mis ojos son llaves,
el muro tiene secretos,
mi temor palabras, poemas.
Sólo tú haces de mi memoria
una viajera fascinada,
un fuego incesante


RECONOCIMIENTO

Tú haces el silencio de las lilas que aletean
en mi tragedia del viento en el corazón.
Tú hiciste de mi vida un cuento para niños
en donde naufragios y muertes
son pretextos de ceremonias adorables.


PRESENCIA

tu voz
en este no poder salirse las cosas
de mi mirada
ellas me desposeen
hacen de mí un barco sobre un río de piedras
si no es tu voz
lluvia sola en mi silencio de fiebres
tú me desatas los ojos
y por favor
que me hables
siempre


ENCUENTRO

Alguien entra en el silencio y me abandona.
Ahora la soledad no está sola.
Tú hablas como la noche.
Te anuncias como la sed.


DURACIÓN

De aquí partió en la negra noche
y su cuerpo hubo de morar en este cuarto
en donde sollozos, pasos peligrosos
de quien no viene, pero hay su presencia
amarrada a este lecho en donde sollozos
porque un rostro llama,
engarzado en lo oscuro,
piedra preciosa.


TU VOZ

Emboscado en mi escritura
cantas en mi poema.
Rehén de tu dulce voz
petrificada en mi memoria.
Pájaro asido a su fuga.
Aire tatuado por un ausente.
Reloj que late conmigo
para que nunca despierte


EL OLVIDO

en la otra orilla de la noche
el amor es posible
―llévame―
llévame entre las dulces sustancias
que mueren cada día en tu memoria


LOS PASOS PERDIDOS

Antes fue una luz
en mi lenguaje nacido
a pocos pasos del amor.
Noche abierta. Noche presencia.


DONDE CIRCUNDA LO ÁVIDO

Cuando sí venga mis ojos brillarán
de la luz de quien yo lloro
mas ahora alienta un rumor de fuga
en el corazón de toda cosa.


NOMBRARTE

No el poema de tu ausencia,
sólo un dibujo, una grieta en un muro,
algo en el viento, un sabor amargo.


DESPEDIDA

Mata su luz un fuego abandonado.
Sube su canto un pájaro enamorado.
Tantas criaturas ávidas en mi silencio
y esta pequeña lluvia que me acompaña.


LOS TRABAJOS Y LAS NOCHES

para reconocer en la sed mi emblema
para significar el único sueño
para no sustentarme nunca de nuevo en el amor
he sido toda ofrenda
un puro errar
de loba en el bosque
en la noche de los cuerpos
para decir la palabra inocente


SENTIDO DE SU AUSENCIA

si yo me atrevo
a mirar y a decir
es por su sombra
unida tan suave
a mi nombre
allá lejos
en la lluvia
en mi memoria
por su rostro
que ardiendo en mi poema
dispersa hermosamente
un perfume
a amado
rostro desaparecido


VERDE PARAÍSO

extraña que fui
cuando vecina de vecinas luces
atesoraba palabras muy puras
para crear nuevos silencios


INFANCIA

Hora en que la yerba crece
en la memoria del caballo.
El viento pronuncia discursos ingenuos
en honor de las lilas,
y alguien entra en la muerte
con los ojos abiertos
como Alicia en el país de lo ya visto.


ANTES

       a Eva Durrell

bosque musical
los pájaros dibujaban en mis ojos
pequeñas jaulas


ANILLOS DE CENIZA

           a Cristina Campo

Son mis voces cantando
para que no canten ellos,
los amordazados grismente en el alba,
los vestidos de pájaro desolado en la lluvia.
Hay, en la espera,
un rumor a lila rompiéndose.

Y hay, cuando viene el día,
una partición del sol en pequeños soles negros.
Y cuando es la noche, siempre,
una tribu de palabras mutiladas
busca asilo en mi garganta,
para que no canten ellos,
los funestos, los dueños del silencio.


MADRUGADA

Desnudo soñando una noche solar.
He yacido días animales.
El viento y la lluvia me borraron
como a un fuego, como a un poema
escrito en un muro.


RELOJ

Dama pequeñísima
moradora en el corazón de un pájaro
sale al alba a pronunciar una sílaba
NO


EN UN LUGAR PARA HUIRSE

Espacio. Gran espera.
Nadie viene. Esta sombra.

Darle lo que todos:
significaciones sombrías,
no asombradas.

Espacio. Silencio ardiente.
¿Qué se dan entre sí las sombras?


FRONTERAS INÚTILES

un lugar
no digo un espacio
hablo de
      qué
hablo de lo que no es
hablo de lo que conozco

no el tiempo
sólo los instantes
no el amor
no
  sí
no

un lugar de ausencia
un hilo de miserable unión


EL CORAZÓN DE LO QUE EXISTE

no me entregues,
       tristísima medianoche,
al impuro mediodía blanco


LAS GRANDES PALABRAS

        a Antonio Porchia

aún no es ahora
ahora es nunca

aún no es ahora
ahora y siempre
es nunca


SILENCIOS

La muerte siempre al lado,
Escucho su decir.
Sólo me oigo.


PIDO EL SILENCIO

           canta, lastimada mía 
                      Cervantes

aunque es tarde, es noche,
y tú no puedes.

Canta como si no pasara nada.

Nada pasa.


CAER

Nunca de nuevo la esperanza
en un ir y venir
de nombres, de figuras.
Alguien soñó muy mal,
alguien consumió por error
las distancias olvidadas.


FIESTA

he desplegado mi orfandad
sobre la mesa, como un mapa.
Dibujé el itinerario
hacia mi lugar al viento.
Los que llegan no me encuentran.
Los que espero no existen.

Y he bebido licores furiosos
para transmutar los rostros
en un ángel, en vasos vacíos.


LOS OJOS ABIERTOS

Alguien mide sollozando
la extensión del alba.
Alguien apuñala la almohada
en busca de su imposible
lugar de reposo.


CUARTO SOLO

Si te atreves a sorprender
el sentido de esta vieja pared;
y sus fisuras, desgarraduras,
formando rostros, esfinges,
manos, clepsidras,
seguramente vendrá
una presencia para tu sed,
probablemente partirá
esta ausencia que te bebe.


LA VERDAD DE ESTA VIEJA PARED

que es frío es verde que también se mueve
llama jadea grazna es halo es hielo
hilos vibran tiemblan
                 hilos
es verde estoy muriendo
es muro es mero muro es mudo mira muere


HISTORIA ANTIGUA

En la medianoche
vienen los vigías infantiles
y vienen las sombras que ya tienen nombre
y vienen los perdonadores
de lo que cometieron mil rostros míos
en la ínfima desgarradura de cada jornada.


INVOCACIONES

Insiste en tu abrazo,
redobla tu furia,
crea un espacio de injurias
entre yo y el espejo,
crea un canto de leprosa
entre yo y la que me creo.


DESMEMORIA

Aunque la voz (su olvido
volcándome náufragas que son yo)
oficia en un jardín petrificado
recuerdo con todas mis vidas
por qué olvido.


UN ABANDONO

Un abandono en suspenso.
Nadie es visible sobre la tierra.
Sólo la música de la sangre
asegura residencia
en un lugar tan abierto.


FORMAS

no sé si pájaro o jaula
mano asesina
o joven muerta entre cirios
o amazona jadeando en la gran garganta oscura
o silenciosa
pero tal vez oral como una fuente
tal vez juglar
o princesa en la torre más alta.


COMUNICACIONES

El viento me había comido
parte de la cara y las manos.
Me llamaban ángel harapiento.
Yo esperaba.


MEMORIA

           a Jorge Gaitán Durán

Arpa de silencio
en donde anida el miedo.
Gemido lunar de las cosas
significando ausencia.

Espacio de color cerrado.
alguien golpea y arma
un ataúd para la hora,
otro ataúd para la luz.


SOMBRA DE LOS DÍAS A VENIR

           a Ivonne A. Bordelois

Mañana
me vestirán con cenizas el alba,
me llenarán la boca de flores.
Aprenderé a dormir
en la memoria de un muro,
en la respiración
de un animal que sueña.


DEL OTRO LADO

Años y minutos hacen el amor.
Máscaras verdes bajo la lluvia.
I glesia de vitrales obscenos.
Huella azul en la pared.
No conozco.
No reconozco.
Oscuro. Silencio.


CREPÚSCULO

La sombra cubre pétalos mirados
El viento se lleva el último gesto de una hoja
El mar ajeno y doblemente mudo
en el verano que apiada por sus luces
Un deseo de aquí
Una memoria de allá


MORADAS

     a Théodore Fraenkel

En la mano crispada de un muerto,
en la memoria de un loco,
en la tristeza de un niño,
en la mano que busca el vaso,
en el vaso inalcanzable,
en la sed de siempre.


MENDIGA VOZ

Y aún me atrevo a amar
el sonido de la luz en una hora muerta,
el color del tiempo en un muro abandonado.

En mi mirada lo he perdido todo.
Es tan lejos pedir. Tan cerca saber que no hay.



Imagen: portada de la primera edición de Los trabajos y la noches (1965).
Texto: texto completo del poemario Los trabajos y las noches, tomado de Scribd.

lunes, 29 de abril de 2019

La tierra ha perdido el 60% de sus animales salvajes en 44 años

El informe Living Planet Report 2018 revela un impresionante de impacto humano sobre el planeta. La forma en que nos alimentamos y organizamos nuestra sociedad y economía está conduciendo a la naturaleza al límite. Eso es lo que el informe Planeta Vivo 2018 nos dice, publicado por el WWF.
El documento presenta una inquietante imagen del impacto de la actividad humana sobre la fauna, los bosques, los océanos, los ríos y el clima del mundo, destacando que el tiempo para cambiar se está acabando rápidamente.
Uno de los indicadores utilizados en el informe, el índice de planeta viviente (LPI), proporcionado por la Sociedad Zoológica de Londres (ZSL), que monitorea la vida silvestre, indica que las poblaciones de peces, aves, mamíferos, anfibios y reptiles disminuyeron en un promedio del 60% entre 1970 y 2014. Las principales amenazas a las especies identificadas en el informe están directamente relacionadas con actividades humanas, incluyendo la pérdida y degradación de hábitats y la explotación excesiva de la vida silvestre.
“La ciencia nos está mostrando la cruda realidad, nuestros bosques, océanos y ríos están sufriendo en nuestras manos. Centímetro a centímetro, especie a especie, la reducción en el número de animales y lugares salvajes es un indicador del tremendo impacto y presión que ejercemos sobre el planeta, al exprimir el tejido vivo que nos sustenta: naturaleza y biodiversidad “, Dissemarco Lambertini, Director General de WWF International."
América es una de las regiones que más sufre la pérdida de la biodiversidad. La estimación es que desde la década de 1970 las poblaciones de especies que habitan el sur y Centro de América se ha reducido en un 89%. La mayor causa de esta pérdida de especies es la deforestación. En los últimos 50 años, el 20% de la Amazonia ha desaparecido. Los expertos indican que si la deforestación total alcanza el 25%, se alcanzará el “punto de no retorno”, y puede colapsar.
Este informe también aborda la importancia y el valor de la naturaleza para el bienestar social y económico global. Además de ayudar a asegurar el suministro de aire limpio, agua potable, alimentos, energía, medicinas y otros recursos, se estima que la naturaleza provee al mundo de servicios por valor de 125 billones dólares cada año.
“Todo está conectado de forma directa. De insectos y aves que polinizan los cultivos que nos alimentan, pasando por el suministro de agua potable de la que dependen todas nuestras actividades hasta el aire que respiramos cada segundo. La protección de los bosques, de los recursos hídricos, de la biodiversidad es también la protección de las personas y de nuestra sociedad. Comprometer el medio ambiente está comprometiendo nuestro futuro”, dice Mauricio Voivodic, Director Ejecutivo de WWF-Brasil."
Esto puede cambiar aunque el escenario presentado en el informe muestra una realidad aterradora, hay esperanza pero no sin un gran esfuerzo. La naturaleza tiene una capacidad de regeneración, pero para revertir la situación actual se necesitará mucho trabajo y cambios significativos en la forma en que nos relacionamos con el medio ambiente.
El informe pone de relieve la oportunidad que la comunidad mundial tiene de proteger y restablecer la naturaleza en 2020, un año crítico en el que los líderes deben medir los progresos alcanzados en el Convenio sobre la diversidad biológica (CDB), los objetivos de desarrollo sostenible y el acuerdo de París.
El capítulo 4 del informe se inspira en un artículo científico titulado “Apuntando más alto para doblar la curva de pérdida de biodiversidad“, que sugiere una hoja de ruta para los objetivos, indicadores y métricas que los 196 Estados miembros del CDB podrían considerar para aprobar un acuerdo global urgente, ambicioso y eficaz para la naturaleza.
“Las estadísticas son aterradoras, pero no todo está perdido. Tenemos la oportunidad de diseñar un nuevo camino que nos permita co-existir sustentablemente con la naturaleza de la que dependemos. Nuestro informe establece una agenda ambiciosa para el cambio. Vamos a necesitar su ayuda para alcanzarlo “, dijo el Prof. Ken Norris, Director de Ciencias de ZSL."

domingo, 28 de abril de 2019

viernes, 26 de abril de 2019

La Rive Gauche

Pasar un fin de semana bohemio en París es un sueño de muchos. Los gitanos que emigraban de Bohemia, ciudad de la República Checa, llevaron con ellos a Francia la vida bohemia. Su modo de vida era despreocupado y se dedicaban a disfrutar de los placeres mundanos.
Esta forma de vida inspiró todo un movimiento cultural en París, iniciando una revolución romántica localizada sobretodo en el barrio de Montmartre, pero también en la margen izquierda del Sena, conocida como la Rive Gauche.


La margen izquierda de París tiene la mayor atracción de la capital francesa: la Torre Eiffel, pero hay mucho más en la llamada La Rive Gauche, llena de romanticismo e historia.
La Rive Gauche sigue siendo sinónimo de un período de principios del siglo XX cuando escritores, pintores, poetas y otros artistas de renombre mundial estaban siempre al sur del río.

Mientras el barrio de la otra orilla del Sena, la margen derecha, se ha modernizado mucho, el ambiente bohemio de la margen izquierda ha permanecido casi intacto con el paso de los años

Boulevard Saint-Germain




Es la calle comercial más famosa de la Rive Gauche, llena de modernas boutiques de lujo, de Sonia Rykiel a Yves Saint Laurent. Afortunadamente, eso no significa que el distrito haya perdido sus tiendecitas más clásicas.
La concurrida arteria también alberga el Café de Flore, un mito en Saint Germain. El “Café de Flore” y su gran rival, “Les deux Magots”, son los establecimientos más célebres del Boulevard Saint Germain.
Ambos están situados a pocos pasos de la iglesia más antigua de París: la Iglesia de Saint Germain des Pres.
Sartre, Simone de Beauvoir, Camus y otros solían encontrarse con regularidad en sus mesas.




Iglesia de Saint Sulpice

Esta es una iglesia llamativa ya que las dos torres de la fachada principal no son idénticas.  La Iglesia de Saint Sulpice es una de las más conocidas gracias a su protagonismo en el Código da Vinci.

Se trata de un enorme edificio con un aspecto sencillo e inacabado. En su interior, en una capilla que se encuentra a la derecha de la puerta principal, podrás ver dos murales de Delacroix.
Fuera de la iglesia, en la plaza, podrás ver también la fuente de los Cuatro Obispos. Cerca de la Iglesia de Saint Sulpice hay una zona con locales para comer, cenar y tomar copas.
Son varias calles estrechas repletas de locales para descansar y reponer energías. Las calles son Rue des Canettes, Rue Guisarde y Rue Princisse.

La Biblioteca de Santa Genoveva

Gracias a los estudiantes de la Sorbona se respetó el ambiente intelectual. Ya en el siglo XIV se mudaron a la orilla izquierda jóvenes inteligentes de todos los puntos cardinales.
Las calles que rodean el edificio de la universidad pronto se conocieron como el Quartier Latin: el famoso barrio estudiantil de París. Allí es donde estalló la famosa revuelta estudiantil de 1968.


Los jardines de Luxemburgo

Los jardines de Luxemburgo son el lugar ideal para alejarse del bullicio de la ciudad. Construidos como parque privado alrededor del imponente Palacio de Luxemburgo, desde el siglo XIX la entrada es gratis para el público.
Entre semana, el césped es ocupada sobre todo por estudiantes de la Sorbona. En el fin de semana alternan los entusiastas de los deportes, las parejas de enamorados y las familias.
Podés pasear por «le Luco» contemplando no menos de 106 estatuas. Hasta hace unos años, estuvo allí incluso la Estatua de la Libertad, que una vez sirvió como modelo a escala a su hermana mayor de Nueva York. Debido al frecuente vandalismo, se trasladó al Musée d’Orsay.

Fuente de Medici



Musée d’Orsay
La orilla derecha tiene el Louvre, la izquierda el Musée d’Orsay, habitado por Van Gogh, Gauguin, Renoir, Degas, Mondriaan, Munch, Monet, Manet…





Las paredes están decoradas con obras de grandes genios de la historia del arte. Y sin embargo, el mayor atractivo del museo bien puede ser el propio museo: bellamente ubicado bajo las bóvedas de vidrio de una antigua estación de tren.

Brillan también en este lugar que atrapa a todo el que llega, varias esculturas de Auguste Rodin, famoso sobre todo por su obra «El Pensador».

El escultor más famoso de Francia también tiene su propio museo a pocas manzanas al sur, el Museo Rodin, en el hotel donde vivió durante muchos años.